"Is that so" em inglês

Vou te ensinar aqui uma expressão um tanto informal, mas bastante usada em inglês. “Is That So?” pode ser usado de diversas maneira em inglês e equivale a algo como “ah é?” ou “é mesmo?”; e também pode ser usado com um tom de ironia, quando você não acredita no que estão te dizendo.

Essa expressão em inglês também pode ter variações como “is that a fact?” ou “is that right?”, mas são menos usadas. Vamos observar como utilizar essa ideia em uma frase:

  1. “is that so?” e is that right?” (como pergunta sincera ou como ironia)
  • She won the lottery. – Is that so?
    Ela ganhou na loteria. –  É mesmo?
  • He married Mary last year. – Is that so? Time flies!
    Ele se casou com a Mary ano passado. – É mesmo? O tempo voa!
  • Is that so? That’s another week’s suspension for you, Mrs. Jhonson.
    Ah, é? Essa é outra semana de suspensão para você, Sra. Jhonson.
  • John was the one who spoke to the team last night. – Is that so? It looked like Paul to me.
    Foi o John que falou com o time ontem à noite. – É mesmo? Parecia o Paul para mim.
  • I used to be the manager in that company. – Is that so?
    Eu era o gerente daquela empresa. – É mesmo?
  • I found your performance to be weak this time. – Is that right? I suppose you could have done better, right?
    Eu achei sua performance fraca desta vez. – Ah, é? Eu suponho que você poderia ter feito melhor, certo?
  • Oh my goodness, you can’t do anything right here! – Is that so? And you are perfect and never make mistakes, right?
    Oh meu Deus, você não consegue fazer nada certo aqui! – Ah é? E você é perfeito e nunca comete erros, certo?

 

2) “is that a fact?” (mais usada como uma pergunta normal)

  • Is that a fact? I had no idea she used to be waitress in London.
    É mesmo
    ? Eu não tinha ideia de que ela era uma garçonete em Londres.
  • She said I’m one of the best students she’s ever taught. – Is that a fact?
    Ela disse que eu sou um dos melhores alunos que ela já ensinou. – É mesmo?
  • I would be the manager if she hadn’t attended to that meeting. – Is that a fact? So, maybe you should have attended it!
    Eu seria o gerente se ela não tivesse comparecido à aquela reunião. – É mesmo? Então, talvez você deveria ter comparecido!
  • You mentioned you have seven kids? Is that a fact?
    Você mencionou que tem sete filhos? É mesmo?

 

E aí, agora não tem mais como errar, você já aprendeu essa! AQUI no meu blog também tem um ebook gratuito pra você baixar e descobrir de que maneira você aprende melhor. Então CLIQUE AQUI, faça o download e faça o teste para descobrir o seu estilo de aprendizagem. Depois me conta o resultado do teste. =)

Me conta aqui também se você gostou das dicas e compartilhe com seus amigos! =)

See You!


 

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.