"Apesar de" em inglês

Hi there!

No post de hoje ensinarei como dizer apesar de em inglês. Existem três maneiras: despite , although ou in inspite of. Como eu disse, todas significam apesar de e são intercambiáveis. 

Só tome cuidado para não dizer despite of ou apenas in spite porque essas formas estão incorretas

Vamos ver alguns exemplos:

Despite

> Despite his illness, he came to work.
Apesar de sua doença, ele veio trabalhar.

> Despite repeated assurances that the product is safe, many people have stopped buying it.
Apesar das repetidas garantias de que o produto é seguro, muitas pessoas pararam de comprá-lo.

> I still enjoyed the weekend despite the weather.
Eu ainda curti o final de semana apesar do tempo.

> She laughed despite herself.
Ela riu mesmo sabendo que não podia / mesmo não podendo.
(Quando você faz alguma coisa apesar de si mesmo – despite yourself – você faz isso mesmo que não queira ou embora saiba que não deveria; lembre-se que o inglês é uma língua interpretativa e por isso a tradução não fica ao pé da letra).

> He took the money from his mother’s purse, despite himself.
Ele pegou o dinheiro da bolsa da mãe, apesar de tudo.
(Mesma situação descrita na frase anterior).

> He managed to eat a big lunch despite having eaten an enormous breakfast.
Ele conseguiu almoçar bastante apesar de ter comido muito no café da manhã.

In spite of

> The game continued in spite of the rain.
O jogo continuou apesar da chuva.

> The festival passed off peacefully, in spite of the fears of local residents.
O festival foi transmitido pacificamente, apesar dos temores dos moradores locais.

> He manages to stay cheerful in spite of everything.
Ele consegue ficar alegre apesar de tudo.

> Trains are still running, in spite of the snow.
Os trens ainda estão funcionando, apesar da neve.

> She was able to lead a normal life, in spite of the illness.
Ela foi capaz de levar uma vida normal, apesar da doença.

Although

De todas as formas que podemos dizer apesar de em inglês, although é a mais formal delas, sendo que também pode significar embora. Você também pode utilizar o though, sendo ele uma abreviação dessa palavra e um pouco mais informal.

> He walked home by himself, although he knew that it was dangerous.
Ele voltou para casa sozinho, apesar de saber que era perigoso.

> She decided to go, although I begged her not to.
Ela decidiu ir, apesar de eu implorar para ela não ir.

> Mysteriously, the light came on, though no one was near the switch.
Misteriosamente, a luz se acendeu, apesar de ninguém estar perto do interruptor.

> I have the greatest respect for her ideas, although I don’t agree with them.
Eu tenho o maior respeito pelas ideias dela, apesar de não concordar com elas.

> At 84 she’s still quite active, although she walks with the aid of a stick.
Aos 84 anos ela ainda está bastante ativa, apesar de andar com a ajuda de um bastão.

> Though they have tried, nothing changed.
Apesar de eles terem tentado, nada mudou.

E aí, agora não tem mais como errar, você já aprendeu! AQUI no meu blog também tem um ebook gratuito pra você baixar e descobrir de que maneira você aprende melhor. Então CLIQUE AQUI, faça o download e faça o teste para descobrir o seu estilo de aprendizagem. Depois me conta o resultado do teste. =)

Me conta aqui também se você gostou das dicas e compartilhe com seus amigos! =)

See You!


 

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.