Você sabia que a palavra RATHER tem diversos usos em inglês? Antes de começarmos, lembre-se do que sempre digo: inglês é interpretação e não tradução e essa é só mais uma palavra que comprova isso.

RATHER pode ser interpretado como um pouco, preferir, em vez ou bastante, por exemplo. Mas vamos entender melhor através de alguns exemplos:

1. RATHER

Neste caso, é utilizado para dar ênfase a um adjetivo ou a um advérbio. O seu significado pode variar quando este é usado com palavras graduáveis, ou seja, palavras que expressam intensidade. 

I’m rather busy, in fact.
Estou bastante ocupado, na verdade.

She walked rather slowly.
Ela andou muito devagar.

I’m afraid I behaved rather badly.
Receio ter me comportado bem mal.

I am rather annoyed by your attitude.
Eu estou um pouco aborrecida(o) com sua atitude.

He was rather disturbed by the images of the war.
Ele estava bem perturbado pelas imagens da guerra.

This pie is rather good.
Essa torta está muito boa.

He made a rather unhelpful comment.
Ele fez um comentário bastante inútil.

Bastante, muito, bem e um pouco têm como função dar ênfase a uma adjetivo ou advérbio, como explicado acima, sendo todos eles advérbios de grau.

2. RATHER + THAN

Utilizado quando duas alternativas ou preferências estão sendo comparadas. O significado mais similar para RATHER THAN nessa condição seria o mesmo que instead of (ao invés de).

He wanted to be a comedian rather than an actor.
Ele queria ser comediante ao invés de ator.

 Can we come over on Friday rather than Saturday?
Podemos vir na sexta-feira ao invés de sábado?

She’ll have a cuppa rather than juice.
Ela vai tomar uma xícara de chá ao invés de suco. 

I’m going to stay home over the weekend rather than going to the beach.
Eu vou ficar em casa no final de semana ao invés de ir à praia. 

I’ll have a beer rather than wine with my dinner.
Vou querer uma cerveja ao invés de vinho com o meu jantar.

I think I’d like to stay at home this evening rather than going out.
Acho que gostaria de ficar em casa esta noite ao invés de sair.

3. WOULD + RATHER 

WOULD RATHER demonstra o que gostaríamos de fazer em determinada situação; qual nossa preferência. A tradução mais similar para WOULD RATHER é preferir no futuro do pretérito, ou seja, ‘preferiria. Tanto a expressão anterior, RATHER THAN, quanto essa demonstram preferências, mas, além de terem significados diferentes, WOULD RATHER é mais formal.

We’d rather not go out tonight.
Nós preferiríamos não sair hoje a noite.

 I‘d rather swim than walk.
Eu prefiro nadar a caminhar.

She’d rather you didn’t phone after 10 o’clock.
Ela preferiria que você não telefonasse depois das 10 horas.

I would rather die than cause a scene.
Eu preferiria morrer do que causar uma cena.

I‘d rather not go to Spain again this year for our holidays.
Eu preferiria não ir para a Espanha novamente este ano para as nossas férias.

She would rather you simply told the truth, instead of seeking to excuse yourself.
Ela preferia que você simplesmente dissesse a verdade, em vez de procurar uma desculpa.

4. OR + RATHER 

Essa expressão é muito utilizada quando há a necessidade nos corrigirmos, seria o mesmo que ‘ou melhor’:

She commanded and I obeyed, or rather, I pretended to.
Ela ordenou e eu obedeci, ou melhor, fingi que obedeci.

Thanks to her efforts, or rather, the efforts of her employees, they made a decent profit.
Graças aos esforços dela, ou melhor, aos esforços de seus empregados, eles tiveram um lucro decente.

He was very upset, or rather, furious when he realized that his friends had lied to him.
Ele ficou muito chateado, ou melhor, furioso quando ele percebeu que seus amigos mentiram para ele.

This is my boyfriend, or rather, my best friend.
Esse é o meu namorado, quer dizer, meu melhor amigo.

Confira esse vídeo do meu canal do Youtube que explica mais sobre o uso de RATHER:

Aproveite e me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

Stay Strong. 😉

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.