Quando você aprende um novo idioma você simplesmente muda a forma como você vê o mundo, além de alterar o tamanho do seu cérebro. Basicamente, ao estruturar as suas ideias e pensamentos em um outro idioma é necessário uma série de conexões neurais para que você possa interpretar a informação, já que muitas palavras simplesmente não existem em determinados idiomas.
É essa interpretação, esse novo olhar que vai forçar seu cérebro a olhar o mundo de uma forma diferente.
Vamos estudar hoje a expressão WHETHER YOU LIKE IT OR NOT. Você vai usar essa expressão para dizer quer você queira/goste ou não.
Vamos ver alguns exemplos?
Whether you like it or not, I’m gonna follow my dreams.
Quer você goste ou não, eu vou seguir meus sonhos.
Whether you like it or not, you have to do your homework.
Quer você goste ou não, você precisa fazer sua lição de casa.
Globalization is here to stay, whether we like it or not.
A globalização veio para ficar, quer queiramos quer não.
You have to come with me, whether you like it or not.
Você deve vir comigo, quer você queira ou não.
We need to go to work tomorrow, whether we like it or not.
Nós precisamos ir trabalhar amanhã, quer a gente goste ou não.
This is the current situation, whether we like it or not.
Esta é a situação atual, quer a gente goste ou não.
Whether you like it or not, a revolution is about to happen.
Quer você goste ou não, uma revolução está para começar.
Também fiz um vídeo falando mais sobre WHETHER YOU LIKE IT OR NOT:
Aproveite e me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo!
Stay Strong. 😉
Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/