Você sabe o que significa a palavra FANCY em inglês?

Bom, antes de começar, precisamos esclarecer que FANCY  tem mais de um significado na língua inglesa.

FANCY é uma palavra muito usada na Inglaterra e é mais comumente vista como uma gíria. Porém, FANCY pode ser um verbo com dois significados e poucas pessoas conhecem.

Segundo o Cambridge Dictionary, ela pode ser interpretada de três maneiras:

1. FANCY = GOSTAR

Usada como verbo, essa palavra pode passar o sentido de querer ter ou fazer algo e também de demonstrar atração por determinada atividade ou pessoa.

Do you fancy going out for a drink after work?
Você gosta de sair para um drink depois do trabalho?

I’m pretty sure Cole fancies Betty.
Eu tenho certeza que o Cole gosta da Betty.

Regina always talks about how her boyfriend fancies swimming.
Regina sempre fala sobre como seu namorado gosta de nadar.

He fancied to talk to her.
Ele gostou de conversar com ela.

I fancy finding new places to visit.
Eu gosto de achar novos lugares para visitar.

Para ficar ainda mais claro como utilizar FANCY dessa forma, basta pensar que essa palavra pode substituir o verbo LIKE.

2. FANCY= IMAGINAR

Com esse significado, a palavra também é utilizada como verbo e passa a mensagem de imaginar ou pensar algo sobre determinada ação, pessoa ou atividade.

Who do you fancy to win The Voice?
Quem você acha que vai ganhar o The Voice?

Darla  fancied she saw something moving in the dark.
Darla imaginou ver algo se movendo no escuro.

This isn’t your first time playing poker, I fancy.
Essa não é a sua primeira vez jogando poker, eu imagino.

I fancy when you see her again.
Eu imagino quado você a verá novamente.

He fancied Carla was younger.
Ele imaginou que Carla fosse mais nova.

3. FANCY = CHIQUE, CARO

Como adjetivo, a palavra FANCY pode passar o sentido de algo requintado e chique ou caro.

I wanted a simple wedding dress, nothing too fancy.
Eu queria um vestido de noiva simples, nada muito chique.

Victoria is so fancy. I admire her.
Victoria é tão chique. Eu a admiro.

This restaurant is a little fancy, don’t you think?
Esse restaurante é um pouco caro/chique, você não acha?

Man, this watch is so fancy, I can’t afford that.
Cara, esse relógio é muito chique, não posso comprá-lo.

I’m a kind of person who avoids fancy places.
Eu sou um tipo de pessoa que evita ligares chiques.

A música ”Fancy” de Iggy Azalea utiliza esse sentido em sua letra:

“I’m so fancy, you already know. I’m in the fast lane from L.A to Tokyo”.
“Eu sou tão chique, você já sabe. Estou na via rápida de Los Angeles para Tóquio”.

Na música fica ainda mais claro o sentido da palavra como adjetivo, pois logo após afirmar ser chique, ela dá um motivo, uma explicação para isso ao alegar que é uma viajante vip do trajeto de Los Angeles para Tóquio.

Também fiz um vídeo falando mais sobre FANCY  e como usar em inglês:

Aproveite e me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo!

Stay Strong. 😉

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Inamara Arruda
English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.