"To put your money where your mouth is" em inglês
"To put your money where your mouth is" em inglês

hi there!

No post de hoje irei ensinar para vocês uma expressão que aprendi com a teacher Lucy quando estive em Londres me maio de 2019

Você já ouviu alguém dizer To Put Your Money Where Your Mouth Is? Colocar o seu dinheiro onde sua boca está? O sentido não está tão longe dessa tradução literal. Bom, essa expressão significa demonstrar que você acredita ou apoia algo com atitudes e não apenas com palavras. De uma forma mais direta, seria algo como “pare de falar e comece a agir”.

 

Vamos ver alguns exemplos:

> Looks like it’s time to put your money where your mouth is.
Parece que é hora de começar a agir.

> I see you put your money where your mouth is.
Estou vendo que você não é só de falar.

> First of all, let me see if you put your money where your mouth is.
Primeiramente, deixa-me ver se você para de falar e começa a agir.

> The government might be obliged to put its money where its mouth is to prove its commitment.
O governo pode ser obrigado a começar a agir para provar seu compromisso.

> So I said to the Council: put your money where your mouth is.
Então eu disse ao Conselho: parem de falar e comecem a agir.

> We can wait. Unless you want to put your money where your mouth is.
Nós podemos esperar. A menos que você queira parar de falar e começar a agir

> Okay, time to put your money where your mouth is about helping me find Cassie.
Ok, é a hora de você começar a fazer algo para me ajudar a encontrar a Cassie.

> It’s time for the governor to put his money where his mouth is.
É hora do governador começar a agir.

> If you are really interested in helping the homeless you should put your money where your mouth is.
Se você está realmente interessado em ajudar os desabrigados você deve parar de falar e começar a agir.

> You better put your money where your mouth is.
É melhor você parar de enrolar e começar a agir.

> The company claims to care about the environment, but it should put its money where its mouth is.
A empresa afirma se preocupar com o meio ambiente, mas deveria não só falar, como também agir.

E aí, agora não tem mais como errar, você já aprendeu essa! AQUI no meu blog também tem um ebook gratuito pra você baixar e descobrir de que maneira você aprende melhor. Então CLIQUE AQUI, faça o download e faça o teste para descobrir o seu estilo de aprendizagem. Depois me conta o resultado do teste. =)

Me conta aqui também se você gostou das dicas e compartilhe com seus amigos! =)

See You!

 

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Inamara Arruda
English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.