Você já ouviu a expressão WELL-OFF? Acho que essa não é tão conhecida, pois recebi muitos comentários no Instagram de várias pessoas dizendo que nunca tinham ouvido essa expressão. Então, se essa é nova para você também, vem aprender comigo!
Quando você usa WELL-OFF para descrever alguém, você quer dizer que a pessoa é próspera, rica, tem muito dinheiro, é bem de vida.
Vamos ver alguns exemplos?
This also applies to states that are quite well-off.
Isto também é válido para os Estados em boa situação financeira.
When I grow up, I want to become a well-off businessman.
Quando eu crescer, eu quero ser um homem de negócios rico.
She comes from a well-off family.
Ela vem de uma família abastada.
Everyone in his family is well-off.
Todo mundo na família dele é rico.
They’re not exactly rich, but they’re quite well-off.
Eles não são exatamente ricos, mas são bastante bem de vida.
If you have your health, you are well-off.
Se você tem sua saúde, você é bem-sucedido.
I’ve heard that her family is extremely well-off.
Eu ouvi dizer que a família dela é extremamente bem-sucedida.
He was expecting a large inheritance from a well-off aunt.
Ele estava esperando uma grande herança de uma tia rica.
Eu também fiz um vídeo falando mais sobre WELL-OFF:
Aproveite e me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo!
Stay Strong. 😉