Você com certeza já está familiarizado com essas duas palavrinhas muito usadas no inglês: ALWAYS e FOREVER; e provavelmente também já sabe que ambas transmitem a mensagem de “sempre”, mas então, qual seria a diferença entre elas?
Calma, eu explico.
ALWAYS significa “sempre” e FOREVER é “para sempre”. Mas ALWAYS é utilizada para passar a ideia de que algo sempre acontece – ou acontecia – de determinada maneira; podemos dizer que refere-se, então, a uma rotina.
My sister always goes to church on Sundays.
Minha irmã sempre vai à igreja aos domingos.
I always eat ice cream for dessert.
Eu sempre tomo sorvete de sobremesa.
Veja um exemplo dessa palavra na música Always da banda Bon Jovi:
“You see I’ve always been a fighter, but without you, I give up”.
“Você sabe, sempre fui um lutador, mas sem você, eu desisto”.
Aqui temos a mesma ideia das frases que exemplifiquei acima. Esse ALWAYS está se referindo a um tempo em que o eu-lírico era um lutador, uma característica frequente.
A palavra FOREVER, por sua vez, transmite a ideia de futuro, ou seja, que algo será daquele jeito que está sendo dito para sempre.
Veja um exemplo na música Forever da banda Kiss:
“Until my life is through, girl, I’ll be loving you forever“.
“Até que minha vida termine, garota, eu vou te amar pra sempre“.
Aqui podemos ver a ideia de futuro realmente sendo transmitida, principalmente quando cantamos “até que minha vida termine”, algo que acontecerá no futuro.
Ainda confuso? Bom, vamos comparar as duas frases seguintes:
I love you always.
Eu te amo sempre.
I love you forever.
Eu te amo para sempre.
Deu para perceber nitidamente a diferença entre as duas? Ambas são afirmações, mas na segunda, além de alegar que seu amor por alguém, ela promete que esse sentimento se prolongará, é a ideia de futuro.
O “para sempre” também pode ser enfatizado com a expressão FOREVER AND EVER. A tradução seria algo como: “para todo o sempre” ou “para sempre e sempre”. Caso queira enfatizar mais de uma vez, o uso do EVER é livre.
Veja um exemplo na música I don’t wanna miss a thing da banda Aerosmith:
“And I just wanna stay with you in this moment forever. Forever and ever“.
“É que eu só quero ficar com você neste momento pra sempre. Para sempre e todo o sempre“.
Vamos agora para alguns exemplos com cada uma dessas palavras:
ALWAYS
I always get up late on weekends.
Eu sempre levanto tarde nos finais de semana.
Alice always seems to be hungry.
A Alice sempre parece estar com fome.
This is the way I’ve always done it.
Esta é a maneira que sempre fiz.
Did you always want to be a singer?
Você sempre quis ser cantor?
Why are you always complaining about my behavior?
Por que você está sempre reclamando do meu comportamento?
FOREVER
After his birth, their lives changed forever.
Após o nascimento dele, suas vidas mudaram para sempre.
They promised to love each other forever and ever.
Eles prometeram se amar para sempre e sempre.
She wanted that moment to last forever.
Ela queria que aquele momento durasse para sempre.
Just keep telling yourself that you don’t care, that it won’t last forever.
Simplesmente continue dizendo para si mesmo que você não se importa, que não durará para sempre.
I remember when you said it would be forever and always.
Eu me lembro de quando você disse que seria para sempre e sempre.
Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:
TOQUE AQUI PARA ENTRAR NO GRUPO DO TELEGRAM
E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂
Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/