Hi There!
Hoje eu vou conversar com vocês sobre três palavrinhas que confundem bastante na hora de usar. Isso porque elas tem significados parecidos e confundem porque são usadas dependendo do contexto. São elas: LIFE, LIVE e ALIVE.
Anota aí no seu caderninho de inglês para nunca mais esquecer o que significa cada palavra ok? Isso vai te ajudar nessa jornada de aprender inglês sozinho e tenho certeza que você não vai mais confundir depois desse post.
Vamos lá, primeiro começando com LIFE. Life com a letrinha F ali no meio significa VIDA. Então você só vai usar a palavra LIFE quando você estiver se referindo à palavra VIDA e apenas no singular, ok?
Por exemplo:
- I love my LIFE.
Eu amo a minha VIDA.
Transcrição Fonética: aɪ lʌv maɪ laɪf.
- Life is great.
A vida é ótima
Transcrição Fonética: laɪf ɪz greɪt.
- I saved your life.
Eu salvei a sua vida.
Transcrição Fonética: aɪ seɪvd jʊər laɪf.
- She started a new life.
Ela começou uma vida nova.
Transcrição Fonética: ʃi ˈstɑrtəd ə nu laɪf.
Você não pode usar o LIFE quando estiver falando de vidaS no plural ok? Neste caso você vai usar “LIVES“.
Exemplos:
- They love their lives. Eles amam suas vidas.
Transcrição fonética: ðeɪ lʌv ðɛr laɪvz.
- Some people lived their entire lives without ever being close to anyone.
Algumas pessoas viveram suas vidas inteiras sem nunca estar perto de ninguém.
Transcrição fonética: sʌm ˈpipəl lɪvd ðɛr ɪnˈtaɪər laɪvz wɪˈθaʊt ˈɛvər ˈbiɪŋ kloʊs tuˈɛniˌwʌn.
- It’s all our lives he’s putting at risk.
É toda a nossa vida que ele está colocando em risco.
Transcrição fonética: ɪts ɔl ˈaʊər laɪvz hiz ˈpʌtɪŋ æt rɪsk.
- You play with people’s lives every day.
Você brinca com a vida das pessoas todos os dias.
Transcrição fonética: ju pleɪ wɪð ˈpipəlz laɪvz ˈɛvəri deɪ.
Então, quando você for se referir a palavra VIDA no singular, você vai usar o LIFE, quando for no plural você vai usar LIVES. Beleza?
Mas e LIVE sem o S no final, o que quer dizer? Lembrando que as duas palavras não são pronunciadas da mesma forma. O LIVE tem essa transcrição fonética: lɪv
e LIVES tem essa: laɪvz
Live (lɪv) quando usado como verbo significa viver e também morar. Mas vai depender do contexto.
Exemplos:
- I live in São Paulo.
Eu moro em São Paulo.
Transcrição fonética: aɪ lɪv ɪn ɛsãoʊ ˈpɔloʊ.
- I live with my mother and daughter.
Eu moro com minha mãe e filha.
Transcrição fonética: aɪ lɪv wɪð maɪ ˈmʌðər ænd ˈdɔtər.
- I live close enough, so I simply walked.
Eu moro perto o bastante, então eu simplesmente caminhei.
Transcrição fonética: aɪ lɪv kloʊs ɪˈnʌf, soʊ aɪ ˈsɪmpli wɔkt.
- You must live through this.
Você deve sobreviver a isso.
Transcrição fonética: ju mʌst lɪv θru ðɪs.
- “I’m not sure I could live if I lost him,” she said.
“Não tenho certeza se poderia viver se perdesse ele”, disse ela.
Transcrição fonética: “aɪm nɑt ʃʊr aɪ kʊd lɪv ɪf aɪ lɔst hɪm,” ʃi sɛd.
- The great thing is to live in harmony…
O melhor é viver em harmonia…
Transcrição fonética: ðə greɪt θɪŋ ɪz tu lɪv ɪn ˈhɑrməni…
Mas Live (laɪv) também pode significar que algo está acontecendo AO VIVO. Por isso é muito comum na TV quando tem uma reportagem passando tem no cantinho a palavra LIVE. No Instagram e no Facebook a galera fala: “vamos fazer uma LIVE hoje?”
Apesar de ser a mesma palavra, a pronuncia é diferente. Então quando você quiser dizer onde você mora, você vai dizer LIVE mas com a pronúncia (lIv) e quando você for se referir que algo está acontecendo ao vivo, você vai usar LIVE porém com a pronúncia (lAiv).
Exemplos de Live no sentido de Ao Vivo:
- The game will be shown live.
O jogo será transmitido ao vivo.
Transcrição fonética: ðə geɪm wɪl bi ʃoʊn laɪv.
We watched the live coverage of the Formula I.
Nós assistimos a cobertura ao vivo da Fórmula I.
Transcrição fonética: wi wɑʧt ðə laɪv ˈkʌvərəʤ ʌv ðə ˈfɔrmjələ aɪ.
E para finalizar, se você colocar um A na frente de LIVE, a palavra muda de significado passando a ser: Alive – Estar vivo, vivo, sobrevivente. əˈlaɪv.
- We have to figure out a way to get out of here alive.
Temos que descobrir uma maneira de sair daqui vivos.
Transcrição fonética: wi hæv tu ˈfɪgjər aʊt ə weɪ tu gɛt aʊt ʌv hir əˈlaɪv.
- I thought we’d never get out of the burning building alive.
Eu pensei que nunca sairíamos do prédio em chamas vivos.
Transcrição fonética: aɪ θɔt wid ˈnɛvər gɛt aʊt ʌv ðə ˈbɜrnɪŋ ˈbɪldɪŋ əˈlaɪv.
- She’s alive! She was drowning, but her father saved her.
Ela está viva! Ela estava se afogando, mas seu pai a salvou.
Transcrição fonética: ʃiz əˈlaɪv! ʃi wʌz ˈdraʊnɪŋ, bʌt hɜr ˈfɑðər seɪvd hɜr
- He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.
Ele ainda estaria vivo se tivesse usado o cinto de segurança durante o acidente de carro.
Transcrição fonética: hi wʊd stɪl bi əˈlaɪv ɪf hi hæd wɔrn hɪz sit bɛlt ˈdʊrɪŋ ðə kɑr kræʃ
E aí, aprendeu mais essa? Na próxima vez que você ver essas palavrinhas você já sabe do que se trata =)
Aqui no meu blog tem um e-book gratuito para você baixar, fazer um teste e descobrir o seu estilo de aprendizagem ou seja, de que maneira você aprende melhor. Faz o teste e depois me conta aqui os resultados.
See you!
Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/