Hi there! Vou te ensinar aqui neste post 3 maneiras de você dizer “confundir” em inglês. É algo bastante comum de dizer no nosso dia-a-dia e é importante que  você assimile isso em seu vocabulário. Independente do seu nível de inglês, é provável que você conheça a palavra confuse. Além desse verbo, vamos aprender também mais 2 maneiras bem interessantes de expressar a mesma idéia.

CONFUSE

Ao usarmos o verbo confusea preposição que sempre vem junto é with. Vamos ver alguns exemplos:

  • It is very common to confuse success with happiness.
    É muito comum confundir sucesso com felicidade.
  • You are confusing me with my brother.
    Você está me confundindo com meu irmão.
  • You are probably confusing me with someone else.
    Você provavelmente está me confundindo com outra pessoa.
  • The manager confused his speech with irrelevant details.
    O gerente confundiu a sua fala com detalhes irrelevantes.
  • I became nervous and gave a confused speech.
    Eu fiquei nervoso(a) e fiz um discurso confuso.
  • It is easy to confuse sugar with salt.
    É fácil confundir açúcar com sal.

Como você pode perceber, a primeira maneira de se dizer confundir em inglês é bem simples e sem segredos. É basicamente uma tradução direta do que dizemos em português. Vamos ver outras duas maneiras bem comuns de expressar esta ideia em inglês e que podem não ser tão óbvias.

MIX UP

A segunda maneira de se expressar a ideia de confundir que veremos hoje é phrasal verb mix upVeja alguns exemplos:

  • Try not to mix up Anna with Dianna, her twin.
    Tente não confundir a Anna com a Dianna, sua irmã gêmea.
  • We are very often mixed up because we look very similar.
    Nós somos confundidos muitas vezes (com frequência) porque nós somos muitos parecidos.
  • I mix these girls up all the time.
    Eu confundo essas meninas o tempo todo.
  • You are probably mixing him up with someone else.
    Você está provavelmente confundindo ele com outra pessoa.

MISTAKE FOR

E por último, vamos dar uma olhada no mistake forque também pode ser usado para dizer confundir em inglês:

  • I’m sorry. I mistook you for Mary.
    Me desculpe. Eu confundi você com a Mary.
  • You are probably mistaking him for someone else.
    Você está provavelmente confundindo ele com outra pessoa.
  • I mistook my bag for yours.
    Eu confundi minha bolsa com a sua.
  • This classroom could almost be mistaken for a prison.
    Esta sala de aula quase pode ser confundida com uma prisão.

Então lembre-se sempre:

A) Confuse with
B) Mix up (with)
C) Mistake for

E aí, agora não tem mais como errar, você já aprendeu essa! AQUI no meu blog também tem um ebook gratuito pra você baixar e descobrir de que maneira você aprende melhor. Então CLIQUE AQUI, faça o download e faça o teste pra descobrir o seu estilo de aprendizagem. Depois me conta o resultado do teste. =)

Me conta aqui também se você gostou das dicas e compartilhe com seus amigos! =)

See You!


Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit