Hi There!

O post de hoje eu vou te ensinar cinco maneiras de dizer “deixa comigo” em Inglês. Há um tempo atrás eu fiz um post sobre uma delas, o LEAVE IT TO ME. Agora eu vou completar com mais opções para você enriquecer ainda mais o seu vocabulário em inglês.

Além de Leave It To Me, tem algumas outras formas que você pode dizer isso em inglês: deixa comigo, eu resolvo…

1. I Got This.

Você pode traduzir como Deixa comigo ou Eu Cuido Disso. 

  • Jamie, I told you, I got this.
    Jamie, eu já te disse, deixa comigo. 
  • Don’t worry, mom, I got this.
    Não se preocupe, mãe, deixa comigo. 
  • Trust me, I got this.
    Confia em mim, deixa comigo.
  • Thanks… John, but I got this.
    Obrigada… John, mas deixa comigo. 

2. I’m on It

Outra forma de você dizer, deixa comigo, mas também pode traduzir como “estou cuidando disso”.

  • I’m on it boss.
    Deixa comigo, chefe.
  • Don’t worry, I’m on it.
    Não se preocupe, deixa comigo. 
  • -Can you send the report by tomorrow?
    -I’m on it.
    -Você pode enviar o relatório até amanhã?
    -Deixa comigo. 
  • But seriously, I’m on it.
    Mas sério, deixa comigo. 

3. I’ll Handle That.

Você pode usar como “deixa comigo” mas também como “Eu Resolvo Isso“.

  • Don’t worry about the movie. I’ll handle that.
    Não se preocupe sobre o filme. Deixa comigo.
  • I’ll handle that for you, Son.
    Eu resolvo isso para você, filho.
  • I’ll handle this myself, thanks.
    Eu resolvo isso sozinho, obrigado.
  • I’ll handle this my way.
    Eu resolvo isso do meu jeito. 

4. Let me handle this

  • Let me handle this for you, Marcel.
    Deixa que eu cuido disso para você, Marcel.
  • I strongly recommend you let me handle this.
    Eu recomendo fortemente que você deixe isso comigo.
  • Step back and let me handle this, please.
    Se afasta e deixa que eu cuido disso, por favor.
  • I forgot to buy her a present. Let me handle this.
    Eu esqueci de comprar um presente para ela. Deixa que eu cuido disso. 
  • Let me handle this situation, will you?
    Deixa que eu resolvo
    essa situação, tudo bem?

5. Leave it to me (with me)

  • If you don’t know how to do it leave it to me.
    Se você não sabe como fazer isso deixa comigo.
  • Don´t worry, I can handle it. Leave it to me.
    Não se preocupe, eu dou conta disso. Deixa comigo.
  • Just leave it to me and get some rest.
    Simplesmente deixa comigo e descanse um pouco.
  • Leave it to me.
    Deixe por minha conta/Pode deixar comigo.
  • Why don’t you leave it to me and do something else?
    Por que você não deixa comigo e faz alguma outra coisa?

Aqui no meu blog tem um e-book gratuito para você baixar, fazer um teste e descobrir o seu estilo de aprendizagem ou seja, de que maneira você aprende melhor. Faz o teste e depois me conta aqui os resultados.

See you!


Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Inamara Arruda
English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.