Você sabe a diferença entre WISH e DESIRE em inglês? Essas duas palavrinhas podem ser tanto verbo quanto substantivo e significam “desejar” ou “desejo”. Elas podem ser utilizadas de maneira intercambiável, mas existe sim uma diferença entre elas.

Vamos ver cada uma delas: 

1. WISH

Em comparação direta com a palavrinha DESIRE, WISH significa querer algo ou querer fazer alguma coisa. Aqui, nós temos esperança de que algo aconteça, criamos expectativa sobre alguma coisa, mas sem necessariamente fazer algo a respeito para que isso aconteça. 

Por vezes está ligado a desejar algo em que a probabilidade de acontecer é pequena ou quando algo não depende de você, isto é, você não tem poder para realizar esse desejo. 

Vamos ver alguns exemplos:

I wish he’d shut up for a minute and let someone else talk.
Eu queria que ela parasse de falar por um minuto e deixasse outra pessoa falar.

 

Elsa wishes to find time to read more books.
Elsa queria encontrar tempo para ler mais livros.

 

I wish they wouldn’t fight in front of the kids.
Eu queria que eles não brigassem na frente das crianças.

 

Note que ao interpretar, o WISH está no presente, mas em português o verbo QUERER fica no futuro do pretérito (queria).

WISH também pode ser usado no Past Perfect para expressar que você sente tristeza ou pena por uma ação específica no passado. Observe os exemplos:

I wish I hadn’t eaten so much.
Eu gostaria de não ter comido tanto.
(Nesse exemplo o sujeito se lamenta por ter comido muito, uma ação específica do passado que não pode ser mudada por mais que ele se arrependa disso).

 

I almost wish I hadn’t invited her.
Eu quase desejei não tê-la convidado.

 

Essa palavra também pode ser usada no Past Simple para expressar que você está triste com uma situação que existe no momento. Por exemplo:

I wish I was a bit taller.
Eu gostaria de ser (queria que fosse) um pouco mais alta.
(Diferente dos exemplos anteriores, aqui o sujeito está incomodado com uma situação atual, mas não tem poder para mudá-la).

 

I wish you were coming with me, Effy.
Eu gostaria que você viesse comigo, Effy.

 

WISH também pode ser usado para expressar esperança pelo sucesso ou felicidade de outra pessoa. Observe:

I wish you every success in the future.
Eu te desejo todo o sucesso no futuro.

 

We wished her a safe journey and waved her off.
Nós a desejamos uma viagem segura e depois nos despedimos. 

 

Por fim, essa palavrinha pode ser usada para torcer para que algo que você deseja se torne real, seja por sorte ou por poderes mágicos. Por exemplo:

I remember blowing out the candles on my birthday cake and wishing that Anna Lee would be my girlfriend.
Eu me lembro de assoprar as velas do meu bolo de aniversário e desejando que Anne Lee fosse minha namorada.

 

2. DESIRE

A palavra DESIRE não têm tantos formas de uso como WISH. Essa palavra se refere a um desejo mais forte, quando você realmente quer muito alguma coisa e corre atrás para realizá-la. Aqui, o desejo é mais alcançável.

DESIRE também pode ser usado de uma maneira mais romântica e até mesmo sexual por conta de sua intensidade.

Vamos ver alguns exemplos:

My only desire is to be left in peace.
Meu único desejo é ser deixado em paz. 

 

The cruise had everything you could possibly desire.
O cruzeiro tinha tudo que você poderia desejar.

 

He certainly has no desire to have children.
Ele certamente não deseja ter filhos.

 

She needed to satisfy her desire for revenge.
Ela precisava satisfazer seu desejo por vingança.

 

Patrick was the object of Beatrice’s desire.
Patrick era o objeto de desejo de Beatrice. 

 

Bom, resumindo, WISH é considerado um desejo mais inalcançável, distante, algo difícil de se realizar. Já DESIRE é um desejo mais forte, algo que você se esforça para conseguir. 

Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras e entre para o meu canal do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

TOQUE AQUI PARA ENTRAR NO CANAL DO TELEGRAM

E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂

Stay Strong,


Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Inamara Arruda
English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.