Existem algumas expressões em inglês que são bem parecidas com as em português. Talvez uma palavra ou outra que muda, mas o sentido é praticamente o mesmo. E uma delas é quando vamos falar da semelhança entre pessoas, principalmente parentes.

É impressionante como algumas pessoas são tão parecidas com outras. Em português a gente diz tal pessoa é a cara do pai, ou a cara da mãe.

Para dizer em inglês que alguém é a cara de alguém você usa a expressão TO BE THE SPITTING IMAGE OF (SOMEBODY). Se fôssemos traduzir ao pé da letra, seria algo como a imagem cuspida de alguém. Não faz sentido algum, não é verdade?

Vamos aos exemplos para ver se você conseguiu entender essa expressão:

He’s the spitting image of his father.
Ele é a cara do pai.

Ina is the spitting image of her mother. She looks just like her.
Ina é a cara da mãe. Ela é igualzinha a ela.

The baby is so cute, the spitting image of his daddy.
O neném é uma gracinha, a cara do papai.

There was a guy in the bar who was the spitting image of my boss.
Tinha um cara no bar que era a cara do meu chefe.

That girl is the spitting image of my niece.
Aquela garota é a cara da minha sobrinha.

It’s unbelievable, she is just the spitting image of her father.
É inacreditável, ela é simplesmente a cara da mãe dela.

They are definitely from the same family, the spitting image of their grandpa.
Eles com certeza são da mesma família, a cara do avô.

You are probably my boss son, the spitting image of him!
Você é provavelmente o filho do meu chefe, a cara dele!

Também fiz um vídeo falando de como dizer a cara do pai em inglês:

Aproveite e me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo!

Stay Strong. 😉

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Inamara Arruda
English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.