Essa expressãozinha às vezes assusta, ela tem cara de difícil, mas é só a cara. 😉 Como toda boa expressão, se você for traduzir TO BE SUPPOSED TO, “ao pé da letra”, ficaria algo como estar suposto à, mas aí você já viu que não funciona muito bem. Tem duas outras formas de interpretá-la.

1. TO BE SUPPOSED TO = dever ou ter que

A primeira é dever ou ter que, dando o sentido de um dever mesmo, de uma obrigação. Veja só:

Am I supposed to be at the meeting on Wednesday?
Eu tenho que estar na reunião na quarta-feira?

You are supposed to listen to her, she is your boss!
Você tem que ouvi-la, ela é sua chefe!

They were supposed to be here half an hour ago.
Eles deveriam estar aqui há meia hora/meia hora atrás.

You are not supposed to listen to this conversation.
Você não deve ouvir esta conversa.

This is my duty, I am supposed to be a good mother.
Este é meu dever, eu devo ser uma boa mãe.

Antes de passarmos para a outra maneira, que tal você ouvir esta canção de Jack Johnson, “Supposed to Be”, para entender melhor essa expressão? 

Maybe this is how it‘s supposed to be.”
“Talvez seja como deve ser.”

2. TO BE SUPPOSED TO = expectativa

A segunda maneira de usar o TO BE SUPPOSED TO é para expressar uma expectativa, ou seja, indicar como você imagina ou espera que algo aconteça baseado em algo que você já sabe. Observe:

She is supposed to be the best teacher on the internet.
Ela supostamente é a melhor professora na internet.

The party was supposed to be a surprise.
A festa deveria ter sido uma surpresa.

He is supposed to be the most intelligent guy in this room.
Ele é supostamente o cara mais inteligente desta sala.

This new book is supposed to help single parents.
Este novo livro deve ajudar pais solteiros.

This was supposed to be the most important day of my life!
Este deveria ser o dia mais importante da minha vida!

Assista um breve explicação minha sobre esta expressão. 🙂

Aproveite e me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

Stay Strong. 😉

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Inamara Arruda
English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.