Você vai aprender hoje uma expressão muito utilizada pelos nativos com muitas frases de exemplo para adicionar no vocabulário. Lembre-se, não adianta estudar palavras soltas, isso não vai te trazer resultados excelentes quanto estudar uma frase completa e aprender as estruturas do inglês.
Aqui no blog tem um post bem legal ensinando como estudar inglês de maneira prática, utilizando a abordagem lexical (através de estruturas, padrões, chunks). Dá uma olhadinha nesse post antes de aprender a expressão de hoje.
Vamos lá, a expressão WHAT’S THE MATTER corresponde em português a “Qual é o problema?” ou “O que há de errado”. Ela também pode ser usada quando alguém faz algo errado e com um tom de julgamento você diz: “qual é o problema dessa pessoa?” em um tom mais “agressivo”.
Vou mostrar alguns exemplos para que fique claro e prático para você já sair usando a expressão nova por aí.
Veja só:
You look worried. What’s the matter?
Você parece preocupado. Qual é o problema?
What’s the matter with you? Have you seen a doctor?
Qual é o problema com você? Você já foi ao médico?
Please, can you tell me what’s the matter with my phone?
Por favor, você pode me dizer qual é o problema/o que há de errado com o meu celular?
Why is Sue crying? What’s the matter with her?
Por que a Sue está chorando? O que há de errado com ela?
What’s the matter with you, Dude?! Have you got no sense about being polite?
Qual é o seu problema, cara? Você não tem noção nenhuma sobre ser educado?
A) I think I just lost my best customer. B) What? What’s the matter with you?
A) Eu acho que eu acabo de perder o meu melhor cliente. B) O quê?! O que há de errado com você?
What’s the matter with you? The meeting is in ten minutes and now we have no presentation!
Qual o problema com você? A reunião é daqui a dez minutos e agora não temos apresentação!
I don’t know what’s the matter with that girl, she can’t do anything right.
Eu não sei qual é o problema com aquela garota, ela não consegue fazer nada certo.
We said 9 o’clock John. You’re one hour late. What’s the matter with you?
Nós dissemos 9 horas em ponto John. Você está uma hora atrasado. Qual é o seu problema?
What’s the matter with you these days? You’re acting weird.
Qual o seu problema esses dias? Você está agindo estranho.
Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras e entre para o meu canal do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:
TOQUE AQUI PARA ENTRAR NO CANAL DO TELEGRAM
E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂
Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/