Hi there!
Se você está pensando em viajar para o exterior, mas ainda é inseguro com seu inglês hoje vou te ensinar algumas frases que você possivelmente usará ao sair de um aeroporto do Brasil e chegar a um aeroporto no exterior.
Cumprimentar:
> A: Hi, how are you?
B: I’m fine, thanks.
A: Olá, como você está?
B: Estou bem, obrigada.
> A: How are you doing?
B: I’m good. What about you?
A: Como vai você?
B: Estou bem. E você?
> A: What’s up?
B: Not much.
A: O que está acontecendo/rolando?
B: Nada.
Breve vocabulário de viagem:
> Bagagem = luggage
> Malas = suitcases
> Bagagem de mão = Carry-on luggage or Carry-on
Antes de fazer uma pergunta, você pode dizer: Excuse me! (Com licença!). Dessa forma você demonstra educação e respeito.
As perguntas:
> What time is my flight?
Que horas é o meu vôo?
> Where do I go next?
Pra onde vou agora?
> Where is my gate?
Onde é meu portão?
> Could you tell me where my gate is?
Você pode me dizer onde é meu portão?
> Where is the restroom?
Onde fica o banheiro?
(Essa é a pergunta usada caso você esteja nos EUA).
Na Europa:
> Where is the toilet?
Onde fica o banheiro?
(Toilet nos EUA significa privada, então, cuidado)
> My flight is delayed.
Meu voo está atrasado.
> What is the gate number for this flight?
Qual é o número do portão deste voo?
> My luggage has not arrived.
Minha bagagem não chegou.
> Where can I get a trolley?
Onde posso arrumar um carrinho?
No avião:
> Can I have some water, please?
Você pode me trazer um pouco de água, por favor?
> Can I have a blanket, please?
Você pode me trazer um cobertor, por favor?
> Can I have some wine, please?
Você pode me trazer um pouco de vinho, por favor?
Em determinado momento do voo, a aeromoça passará fazendo duas perguntas:
> Chicken or pasta?
Frango ou massa?
Essa pergunta é sobre o jantar que lhe será entregue.
> Headsets?
Fones de ouvido?
Como os voos internacionais normalmente são longos, a aeromoça passa oferecendo fones de ouvido para você assistir a filmes e séries que estão disponíveis no avião.
Imigração:
Uma dica muito importante é levar seus comprovantes e documentos impressos, tenha tudo a mão para ser o mais breve possível. E lembre-se: não faça brincadeiras.
> Immigration: Why are you visiting the UK? What’s the purpose of you visit?
You: I’m on vacation / I’m here for leisure / I’m here on business / I’m here to study.
Imigração: Por que você está visitando o Reino Unido?
Você: Estou de férias / Estou aqui a lazer/ Estou aqui a negócios / Estou aqui para estudar.
> Immigration: Where will you be staying?
You: At this hotel…
Imigração: Onde você vai ficar?
Você: Nesse hotel… (aqui você pode entregar o comprovante da sua estadia no hotel; como eu disse, tenha tudo impresso).
É importante você saber o nome do hotel ou casa estudantil você ficará, esses são nomes que você precisa decorar. Titubear ou ficar em dúvida sobre alguma informação pode fazer com que sua passagem pela imigração não seja tão breve.
> Immigration: How long do you intend to stay in the UK/here?
You: For 15 days.
Imigração: Quanto tempo você pretende ficar no Reino Unido/aqui?
Você: Por 15 dias.
> Immigration: How long are you staying?
Imigração: Quanto tempo você vai ficar?
> Immigration: Do you know anyone in England ?
Imigração: Você conhece alguém na Inglaterra ?
> Immigration: How much did you bring? / How much money do you have?
Imigração: Quanto você trouxe? / Quanto dinheiro você tem?
Caso você esteja em alguma situação em que não consiga compreender o inglês de alguém, você pode usar as seguintes frases:
> Sorry, I don’t understand.
Desculpe, eu não entendo.
> Could you repeat, please?
Você poderia repetir, por favor?
> Could you speak more slowly, please?
Você poderia falar mais devagar, por favor?
Depois de passar pela imigração, você ainda precisa chegar em sua estádia. Então, você provavelmente precisará perguntar:
> Excuse me, where can I get a taxi?
Com licença, onde eu consigo um táxi?
> Where can I find a subway/underground/tube station?
Onde eu posso encontrar uma estação de metrô?
> How can I get to…. ?
Como consigo chegar a…?
Agora você já está em outro país e quer sair para fazer algumas compras:
> How much is it?
Quanto custa?
> I’m just looking/browsing.
Só estou olhando.
> A: How would you like to pay?
B: Credit, please / Cash, please.
A: Como você gostaria de pagar?
B: Cartão de crédito, por favor/ Dinheiro, por favor.
> The check, please / Can you bring me the check, please?
A conta, por favor / Você pode me trazer a conta, por favor?
Na Inglaterra, conta é bill. Então a frase seria: Can I have the bill, please?
AQUI no meu blog também tem um ebook gratuito pra você baixar e descobrir de que maneira você aprende melhor. Então CLIQUE AQUI, faça o download e faça o teste para descobrir o seu estilo de aprendizagem. Depois me conta o resultado do teste. =)
Me conta aqui também se você gostou das dicas e compartilhe com seus amigos! =)
Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/