Você sabe como usar a vírgula em inglês? Bom, antes de respondermos a essa pergunta, aqui vai outra: você sabe como dizer vírgula em inglês? 

Vírgula em inglês é COMMA. Você sabia dessa?

Bom, sem mais delongas, vamos entender como usar a vírgula no inglês:

1. ELENCANDO OU LISTANDO ITENS

Assim como também acontece no português, se falarmos sobre mais de um elemento e os elencamos ou formamos uma lista, é necessário separar cada um deles com vírgula. Por exemplo:

Her favorite ice cream flavor is strawberry, but she also loves vanilla, chocolate, and pistachio.
O sabor de sorvete favorito dela é morango, mas ela também ama baunilha, chocolate e pistache.

 

Perceba que na sentença em inglês, nós também usamos a vírgula antes do and. No caso de listas, essa vírgula especificamente não é obrigatória; entretanto, ela ajuda a identificar a diferença entre outros tipos de expressões que apresentam o and. Observe:

He made eggs, strawberry juice, and ham and cheese for breakfast.
Ele fez ovos, suco de morango e misto quente no café da manhã.

 

Caso a vírgula não estivesse separando os dois últimos itens (ham and cheese, que em inglês significa misto quente), a frase poderia ficar confusa, como se ham e cheese tivessem sido preparados separadamente. 

Esse vírgula é conhecida como serial comma ou oxford comma. Essa regra é válida tanto para substantivos quanto para adjetivos:

My parents always said he was smart, kind, and gentle to everyone.
Meus pais sempre disseram que ele era esperto, gentil e educado com todo mundo.

 

2. MENCIONANDO OU CITANDO O QUE ALGUÉM DISSE

Quando o discurso é indireto, o que outra pessoa disse, apenas é citado. Já no discurso direto, a fala não é uma citação e sim da própria pessoa. Nestes casos, é necessário que você coloque a vírgula que separa introdução da fala. Por exemplo:

Agnes said, “There is an ATM just across the street”.
Agnes disse, “Há um caixa eletrônico do outro lado da rua”.

 

“Your cell phone rang”, Alan told me.
“Seu celular tocou”, o Alan me disse.

 

3. SEPARANDO SENTENÇAS LONGAS

Se temos duas sentenças independentes, mas que estão, de alguma forma, relacionadas – seja por estarem conectadas por palavras como where, or, for, yet e who ou por uma ser subordinada a outra – é necessário separá-las com vírgula. Por exemplo:

She walked to her office, though it was very hot on that day.
Ela andou até o escritório, mesmo estando muito quente aquele dia.

 

I’ll meet him at the park, where we will have a picnic.
Eu vou encontrá-lo no parque, onde faremos um piquenique.

 

4. ISOLANDO UMA INFORMAÇÃO EXTRA DE UMA FRASE

Ao acrescentar uma informação a uma frase que, caso removida, não mudará o sentido principal, é necessário que essa informação seja isolada entre vírgulas. Observe:

His last album, the one everyone is talking about, is now available for download.
O último álbum dele, aquele de que todos estão falando, está disponível para download agora.

 

Se você remover “the one everyone is talking about”, a frase continua com o mesmo sentido, só se perde uma informação a mais sobre o assunto.

5. QUANDO UMA FRASE CONTRASTA COM A OUTRA

Se uma sentença começa com palavras como, but, on the other hand e however, que indicam oposição ou contraste ao que foi dito anteriormente ou ao que será dito depois, é necessário que as orações estejam separadas por vírgula. Por exemplo:

The window wasn’t open, but there was a very cold wind coming in the bedroom.
A janela não estava aberta, mas tinha um vento muito gelado entrando no quarto.

 

Although she said that it was all set, we both knew it wasn’t true.
Apesar de ela ter dito que estava tudo certo, nós duas sabíamos que isso não era verdade.

 

Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

TOQUE AQUI PARA ENTRAR NO GRUPO DO TELEGRAM

E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂

Stay Strong.

 

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Inamara Arruda
English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.