cá entre nós em inglês
cá entre nós em inglês

Hi there! Se for contar um segredo a alguém (em português) você geralmente diz “cá entre nós”. Em inglês há duas variações equivalentes: BETWEEN YOU AND ME e BETWEEN OURSELVES.

A tradução literal de “between you and me” é “entre você e eu”, e de “between ourselves” é “entre nós mesmos”. Portanto, as duas expressões são válidas para expressar “cá entre nós” em inglês. A melhor maneira de aprender palavras e expressões novas é através de frases e exemplo.

Vamos estudar:

BETWEEN YOU AND ME

  • Just between you and me, I don’t think her work is quite up to standard.
    Cá entre nós, eu não acho que o trabalho dela está totalmente à altura.
  • Just between you and me, they are a bit boring.
    Cá entre nós
    , eles são um pouco chatos.
  • Frankly, between you and me, I’m getting a little worried about her. Honestamente, cá entre nós, eu estou ficando um pouco preocupada com ela.
  • Just between you and me, I think she’s lying.
    Cá entre nós, eu acho que ela está mentindo.
  • Between you and me, I think they will fire him tomorrow.
    Cá entre nós, eu acho que eles irão mandá-lo embora/despedi-lo amanhã.
  • This is just between you and me.
    Isto é apenas entre você e eu.
  • This subject has to stay between you and me.
    Este assunto tem de permanecer entre você e eu.
  • Let’s keep this conversation between you and me, for goodness sake!
    Vamos manter esta conversa entre você e eu, pelo amor de Deus!

BETWEEN OURSELVES

  • Between ourselves, I think he is selfish.
    Cá entre nós
    , eu acho que ele é egoísta.
  • Between ourselves, the girl is a real genius!
    Cá entre nós
    , a menina é um verdadeiro gênio!
  • Between ourselves, I fear the same thing is going to happen to me.
    Cá entre nós
    , eu receio que o mesmo vá acontecer comigo.
  • Between ourselves, she is rather stupid.
    Cá entre nós, ela é um tanto burra.
  • Maybe we should keep the whole story between ourselves.
    Talvez nós devêssemos manter a história toda entre nós.
  • The battle now is between ourselves.
    A batalha agora é entre nós.
  • Leave the whole thing between ourselves.
    Deixe a coisa toda entre nós.
  • This is not about him, go away and leave it between ourselves.
    Isto não é sobre ele, vá embora e deixe isto entre nós.

 

E aí, agora não tem mais como errar, você já aprendeu essa! AQUI no meu blog também tem um ebook gratuito pra você baixar e descobrir de que maneira você aprende melhor. Então CLIQUE AQUI, faça o download e faça o teste para descobrir o seu estilo de aprendizagem. Depois me conta o resultado do teste. =)

Me conta aqui também se você gostou das dicas e compartilhe com seus amigos! =)

See You!


Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Inamara Arruda
English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.