Quando nos aprofundamos no aprendizado de um novo idioma, como o inglês, deparamo-nos frequentemente com expressões que não têm uma correspondência literal na outra língua. Uma dessas expressões em português é “fazer questão”. Neste artigo, vamos mergulhar profundamente na essência dessa expressão e em seus possíveis equivalentes em inglês.

Em sua essência, quando alguém diz “Eu faço questão”, essa pessoa está expressando uma vontade firme, uma necessidade ou um compromisso em relação a algo específico.

A tradução direta dessa expressão para o inglês pode ser um pouco complexa, pois não existe um phrasal verb ou idiom que capture exatamente o mesmo sentimento. No entanto, há várias maneiras de transmitir essa ideia em diferentes contextos em inglês.

Como usar em Inglês e seus Contextos

  1. Insist on – Usado quando alguém quer enfatizar a necessidade de fazer algo.
    I insist on paying the bill.
    Eu faço questão de pagar a conta.
  2. Make a point of – Usado para destacar algo que alguém sempre faz, por princípio ou costume.
    She makes a point of visiting her grandparents every week.
    Ela faz questão de visitar os avós toda semana.
  3. Be keen on – Mostra um forte desejo ou entusiasmo por algo.
    I’m keen on attending the meeting.
    Eu faço questão de participar da reunião.
  4. Be set on – Indica uma decisão firme ou determinação.
    He’s set on buying that car model.
    Ele faz questão de comprar aquele modelo de carro.
  5. Be adamant about – Usado quando alguém tem uma opinião ou desejo muito forte e não vai mudar de ideia.
    She’s adamant about studying every day.
    Ela faz questão de estudar todos os dias.
  6. Care to – Uma forma educada de perguntar se alguém tem uma preferência.
    Do you care to choose the movie?
    Você faz questão de escolher o filme?
  7. Place importance on – Enfatiza a importância dada a algo.
    They place importance on a healthy diet.
    Eles fazem questão de uma alimentação saudável.
  8. Be particular about – Mostra que alguém tem preferências específicas ou é meticuloso.
    I’m particular about where I sit in the cinema.
    Eu faço questão de onde sento no cinema.
  9. Be bent on – Demonstração de forte determinação.
    He’s bent on winning the championship.
    Ele faz questão de vencer o campeonato.
  10. Feel strongly about – Expressa uma opinião ou crença firme.
    She feels strongly about equal rights.
    Ela faz questão de direitos iguais.

Traduzir a expressão “fazer questão” pode não ser uma tarefa direta, mas com compreensão e prática, é possível transmitir sua essência em diferentes contextos em inglês. O domínio desses equivalentes enriquecerá seu vocabulário e permitirá expressar nuances importantes do português no universo da língua inglesa.

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo: