Adentrar no universo dos phrasal verbs é como embarcar em uma viagem por um continente vasto e diversificado. Cada phrasal verb é como uma cidade única com suas peculiaridades e encantos. E hoje, vamos visitar uma dessas “cidades”: o phrasal verb “Hand Over”.

“Hand Over” é um daqueles phrasal verbs que, por sua frequência de uso e versatilidade, é imperativo no arsenal linguístico de qualquer estudante de inglês. Mas o que ele significa? Será que há alguma equivalência direta em português? Como podemos incorporá-lo em nosso vocabulário diário?

O termo “Hand Over”, em sua essência, carrega a ideia de entregar algo a alguém, seja fisicamente ou em um sentido mais figurado. E, como muitos outros phrasal verbs, o contexto desempenha um papel crucial para decifrar seu significado exato.

Exemplos Práticos com Hand Over:

The thief was forced to hand over all the stolen goods to the police.
O ladrão foi forçado a entregar todos os produtos roubados para a polícia.

Can you hand over the documents I asked for?
Você pode me passar os documentos que eu pedi?

The CEO decided to hand over the responsibilities to the new manager.
O CEO decidiu passar as responsabilidades para o novo gerente.

She handed over the keys to her son as a sign of trust.
Ela entregou as chaves para o filho como um sinal de confiança.

We will hand over the project details in the next meeting.
Vamos entregar os detalhes do projeto na próxima reunião.

They handed the reins over to a younger generation.
Eles passaram as rédeas para uma geração mais jovem.

Before resigning, he handed over all his assignments to his colleague.
Antes de renunciar, ele passou todas as suas tarefas para o colega.

You need to hand over your assignment by the end of the day.
Você precisa entregar sua tarefa até o final do dia.

During the transition, the old committee handed over all responsibilities to the new one.
Durante a transição, o antigo comitê entregou todas as responsabilidades ao novo.

The police demanded the protester hand over any incriminating evidence.
A polícia exigiu que o manifestante entregasse qualquer prova incriminadora.

O domínio dos phrasal verbs é essencial para alcançar a fluência em inglês. “Hand Over” é apenas um entre os milhares que existem. Seu uso é comum, e sua aplicação pode variar, mas com dedicação e prática, você não só entenderá quando usá-lo, como também conseguirá incorporá-lo naturalmente em suas conversas.

Explore e pratique, adicione as frases no ANKI e deixe o sistema #SRS em dia!

Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Inclusive, um Quiz sobre esse conteúdo. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

Stay Strong!

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo: