Hoje irei explicar o significado de mais um Phrasal Verb, o DROP OFF.
Drop off pode ser usado de 3 formas: no sentido de “cair no sono”, ou seja, quando estamos tão cansados que simplesmente apagamos, também é usado no sentido de diminuir alguma coisa e, por fim o sentido de deixar alguém ou algo em determinado lugar.
Vamos ver alguns exemplos para que você possa compreender cada um dos sentidos desse phrasal verb em seus contextos específicos:
1. DROP OFF = CAIR NO SONO
He dropped off during the film and woke up when it ended.
Ele caiu no sono durante o filme e acordou quando ele acabou.
She usually drops off in front of the TV.
Ela geralmente caí no sono na frente da TV.
My brother dropped off at the wheel and crashed the car.
Meu irmão caiu no sono no volante e bateu o carro.
2. DROP OFF = DIMINUIR ALGUMA COISA
Sales have dropped off in the last month.
As vendas diminuíram no último mês.
After dropping off, the number of visitors rose by 3% in 2016.
Depois de diminuir, o número de visitantes subiu 3% em 2016.
Business dropped off a little during the winter.
Os negócios diminuíram um pouco durante o inverno.
3. DROP OFF = DEIXAR ALGUÉM OU ALGO EM ALGUM LUGAR
I dropped my kids off at school on my way to work.
Eu deixei meus filhos na escola no caminho para o trabalho.
Can she drop the kids off at school tomorrow?
Ela pode deixar as crianças na escola amanhã?
Don’t forget to drop the keys off at your sister’s before you go.
Não esqueça de deixar as chaves na casa da sua irmã antes de sair.
(Nesse sentido, sister’s é utilizado para indicar “a casa da sua irmã”. Usamos o ‘s para indicar posse e aqui a palavra casa fica implícita no contexto)
Is it ok if I drop the photos off later?
Tudo bem se eu deixar as fotos mais tarde?
I drop my wife off at work every morning.
Eu deixo a minha mulher no trabalho toda manhã.
Vamos ver se pegou o jeito? Escreve aqui no comentário um exemplo, ou mais de um se quiser, de frases com DROP OFF!
E lembre-se de compartilhar com quem você conhece, claro, se tiver gostado do material!
Stay Strong,