Quando se está começando a estudar inglês, pode ser um pouco complicado de entender as diferenças de algumas palavras similares quando elas significam a mesma coisa em português.
Um bom exemplo disso, é a diferença de WEIRD e AWKWARD, que em português tem o mesmo significado, mas são usadas em contextos diferentes em inglês.
No caso de hoje, você vai aprender a diferenciar OTHER e ANOTHER e vamos começar pela pronúncia de ambas.
OTHER
ANOTHER
Agora vamos à explicação:
1. OTHER = OUTRO (S) ou OUTRAS (S)
As duas palavras significam outro(s) ou outra(s), mas são usadas em contextos diferentes em inglês. OTHER é utilizado antes de um substantivo incontável ou de um substantivo no plural. Dê uma olhada nos exemplos para notar o padrão:
The product has many other time-saving features.
O produto tem vários outros recursos que otimizam tempo.
There is nothing available at the moment, maybe some other time.
Não há outro trabalho disponível no momento, talvez numa outra vez.
Some other time she’ll come around about this.
Em algum outro momento ela mudará de ideia sobre isso.
It’s not as big as some other places, but it could be ours.
Não é tão grande quanto outros lugares, mas pode ser nosso.
2. ANOTHER = OUTRO(S) ou OUTRAS(S)
Como foi mencionado, as duas palavras têm o mesmo significado, porém pertencem a contextos diferentes. ANOTHER é utilizado antes de substantivos contáveis no singular.
Uma dica para te ajudar a se lembrar disso é dividir a palavra em duas partes: AN (artigo indefinido no singular) + OTHER = ANOTHER.
Certo? Então ANOTHER significa, literalmente, um(a) outro(a).
Vamos aos exemplos para facilitar a compreensão:
During this week of training, we’ll have a lecture in the morning and another in the evening.
Durante essa semana de treinamento, nós teremos uma palestra de manhã e outra à noite.
It is another of the many Harry Potter films I had watched.
Este é outro dos vários filmes do Harry Potter que eu assisti.
After the party was over, she took another piece of cake from the fridge and ate it.
Depois que a festa acabou, ela pegou um outro pedaço de bolo da geladeira e comeu.
I’d take another drink but I had plenty already.
Eu tomaria outra bebida, mas eu já bebi o suficiente.
E agora, ficou mais fácil? Basta lembrar dessa dica do AN + OTHER e falar à vontade!
Aproveite e me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo!
Stay Strong. 😉