Você provavelmente já se deparou com essas duas palavrinhas por aí e hoje eu quero explicar a diferença entre elas. Antes de entrarmos em seus significados, eu quero que reparem primeiro na pronúncia de cada uma delas.

Veja:

Rise. Rise. Rise. Rise.

 

Raise. Raise. Raise. Raise.

 

Conseguiram perceber a diferença? Vocês conseguirão se familiarizar ainda mais com esses sons no decorrer do post, quando chegarmos aos exemplos. 

Bom, tanto RISE quanto RAISE significam mover para cima, levantar, subir. Mas sim, existe uma grande diferença na hora de usar essas palavras em inglês. Vamos observar cada uma delas separadamente:

1. RISE

Rise é um verbo intransitivo, ou seja, não precisa de objeto direto e por isso ele funciona sozinho, sem ter a necessidade de exercer uma ação sobre outra palavra. Isso significa que algo se levanta, sobe, se move para cima sozinho. Vamos ver os exemplos:

The sun rises at 6 a.m.
O sol nasce às 6 da manhã.
(Nós usamos o verbo rise para se referir ao nascer do sol pois o seu significado é “mover para cima”)

 

Smoke rose from the campfire.
A fumaça subiu da fogueira.

 

The trail rises to the top of the ridge.
A trilha sobe até o topo da cordilheira.

 

They watched the sun rise at the beach.
Eles viram o sol nascer na praia.

 

New buildings are rising on the city.
Novos prédios estão se erguendo na cidade.

 

2. RAISE

Raise sempre precisará de um objeto direto por ser um verbo transitivo, ou seja, ele precisa de um complemento. Isso já nos ajuda a chegar à conclusão de que aqui algo sofre a ação, isto é, algo é levantado, movido para cima. Por exemplo:

I raise my eyebrows when I’m surprised.
Eu ergo/levanto minhas sobrancelhas quando estou surpresa.
(Nessa frase nós temos a palavra eyebrows logo após o verbo e é ela que dá sentido a frase, é o objeto direto que sofra a ação).

 

The government plans to raise taxes.
O governo planeja aumentar os impostos.
(Aqui nós temos os impostos sendo aumentados. A palavra taxes sofre a ação de raise).

 

Stephan raised his hand to ask the teacher a question.
O Stephan levantou sua mão para fazer uma pergunta ao professor.

 

I had to raise my voice to be heard over the noise in the classroom.
Eu tive que levantar minha voz para ser ouvida por causa do barulho na sala de aula.

 

He raised his gun, took aim and fired.
Ele levantou sua arma, mirou e atirou.

 

Esse verbo também é comumente usado no sentido de criar ou educar alguém ou animais:

I raised Stella alone.
Eu criei/eduquei a Stella sozinha.

 

Jane and Mike raised a family and now want to enjoy their retirement.
Jane e Mike criaram uma família e agora querem aproveitar a aposentadoria.

 

I visited a farm where they raise cows.
Eu visitei uma fazenda onde eles criam vacas.

 

We try to properly raise our children.
Nós tentamos educar/criar adequadamente os nossos filhos. 

Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras e entre para o meu canal do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂

Stay Strong,

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Inamara Arruda
English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.