No post de hoje eu vou te ensinar a diferença entre as palavrinhas NEITHER, EITHER e BOTH. Então vamos lá?

1. BOTH

Tem até uma expressãozinha que diz: both simple and easy (tanto simples quanto fácil).

Você irá usar o BOTH em sentenças de sentido positivo quando há duas coisas ou duas pessoas em questão. Você pode usá-lo para dizer “tanto X quanto Y” ,“ambos” ou “os dois”. Veja só:

Both Ina and Jana went to London last month.
Tanto a Ina quanto a Jana foram para Londres mês passado.

 

I enjoy watching both comedy and horror movies.
Eu gosto de ver tanto os filmes de comédia quanto os de terror.

 

I can’t decide which skirt I want. I liked both (of them).
Eu não consigo decidir qual saia eu quero. Eu gostei de ambas/das duas.

 

We are both coming to the party.
Nós dois estamos indo para a festa.

 

A) Hey, which one do you prefer? B) Both (of them).
A) Qual você prefere? B) Ambos/Os dois.

 

2. EITHER

EITHER pode ser usado pronome, ou seja significando “qualquer um dos dois” ou “ambos”. Com essa palavrinha você indica que uma das opções é real, verdadeira ou que será escolhida. Observe:

A) Do you want tea of coffee? B) Either, I don’t mind.
A) Você quer chá ou café? B) Qualquer um, eu não me importo.
(Either também pode ser usado sozinho).

 

The house has a door at either end.
A casa tem uma porta em ambas extremidades.

 

There are two roads ahead, and you can take either. Either will do.
Tem duas estradas lá na frente, e você pode pegar ambas. Qualquer uma das duas serve.

 

Both these roads go to Chicago, you can go either way.
Ambas estradas vão para Chicago, você pode ir por ambos caminhos/qualquer um dos dois.

 

Essa palavra também pode ser utilizada como advérbio, significando “também não”: 

A) I’m broke. What about you? B) I don’t have any money either.
A) Eu estou sem grana, e você? B) Eu também não tenho dinheiro.

 

He’s not fond of parties, and I’m not either.
Ele não gosta de festas e eu também não.

 

If you don’t come, he won’t come either.
Se você não vier, ele também não vai vir. 

 

A) I have never been to Spain. B) I haven’t been there either.
A) Eu nunca estive na Espanha. B) Eu também nunca estive lá.

 

Por fim, EITHER também pode ser usada como conjunção, sendo interpretada como “ou… ou”. Nessa forma ela aparecerá da seguinte maneira: EITHER… OR…. 

Veja os exemplos para ficar mais claro:

Either Anna or Maggie is going to be hired.
Ou a Anna ou a Maggie será contratada.

 

Either we go by train or we rent a car. Which do you prefer?
Ou nós vamos de trem ou alugamos um carro. Qual você prefere?

 

3. NEITHER

NEITHER funciona da mesma maneira que EITHER, porém ele já possui uma ideia negativa (lembre-se: ele começa com o N, é como se já tivesse um “not” embutido). Então não podemos utilizá-lo em uma frase que contenha ‘not’ ou contrações com verbos auxiliares como can’t, won’t, wouldn’t, shouldn’t, couldn’t, haven’t, aren’t, isn’t, etc.

Além disso, NEITHER descarta todas opções, as elimina. Ela pode ser usada como advérbio, significando “nem” ou como um pronome, significando “nenhum”.

Exemplos:

I speak neither of those languages.
Eu não falo nenhuma dessas línguas.

 

Neither of my arms is strong enough to lift that suitcase.
Nenhum dos meus braços é forte o suficiente para levantar aquela mala.

 

Chandler doesn’t like her and neither do I.
O Chandler não gosta dela e nem eu.

 

A) Which of these candidates do you think is better for the job? B) Neither one.
A) Qual desses candidatos você acha que é melhor para a vaga? B) Nenhum

 

NEITHER também pode ser usado como conjunção, sendo interpretado como “nem isso, nem aquilo”. Nesse formato ele aparecerá da seguinte forma: NEITHER… NOR.

Vamos entender melhor:

I speak neither German nor Russian.
Eu não falo nem alemão nem russo.

 

Neither the blue nor the red one are available in size 6.
Nem o azul nem o vermelho estão disponíveis no tamanho 6.

 

I will neither call you nor send you a message tonight.
Eu não vou te ligar e nem mandar mensagem hoje à noite.

 

Por fim, podemos utilizar tanto EITHER quanto NEITHER para concordar com alguém, significando “(eu) também não”. Mas lembre-se que NEITHER já possui uma conotação negativa, como eu havia explicado acima e por isso não precisa ser acompanhado do not. Já o EITHER necessita desse acompanhamento por ter uma conotação positiva. 

A) I don’t like math. B) Neither do I / I don’t either.
A) Eu não gosto de matemática. B) Eu também não.

 

A) I can’t speak Spanish. B) Neither can I / Me neither / I can’t either.
A) Eu não sei falar espanhol. B) Eu também não.

 

A) I must not fail. B)  Neither must I / Me neither / I must not either.
A) Eu não posso falhar/fracassar. B) Eu também não.

 

A) She doesn’t like her boss. B) Neither do I / Me neither / I don’t either.
A) Ele não gosta do chefe dela. B) Eu também não.

 

She is not very friendly, neither is her family / Her family isn’t either.
Ela não é muito amigável, a família dela também não.

 

A) I don’t like getting up in the morning. B) Neither do I /Me neither / I don’t either.
A) Eu não gosto de acordar cedo. B) Eu também não.

 

Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

TOQUE AQUI PARA ENTRAR NO GRUPO DO TELEGRAM

E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂

Stay Strong.

 

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.