No post de hoje vamos falar sobre mais um phrasal verb muito versátil: RISE UP. Bom, esse phrasal verb pode ter seis sentidos diferentes e todos eles giram em torno da ideia de surgir, levantar, subir – sinônimos do verbo rise. 

Rise up pode significar “levantar”, no sentido de ficar de pé; de “surgir”, no sentido de “tornar-se visível”, aparecer; no sentido de “subir”, ir literalmente para cima, no espaço; pode também ter o sentido de “levantar-se em revolta”, contra algo, em protesto. Rise up também pode ser “ficar mais alto”, “aumentar o volume”; e, por fim, pode indicar que uma memória ou sensação ocorreu a uma pessoa. 

Um música de Andra Day traz esse phrasal verb como título de sua música, observe:

“And I’ll rise up. I’ll rise like the day, I’ll rise up. I’ll rise unafraid, I’ll rise up. And I’ll do it a thousand times again for you”. – Andra Day
“E eu vou me levantar. Eu vou me levantar como o nascer do dia, eu vou me levantar. Eu vou me levantar sem medo, eu vou me levantar. E eu vou fazer isso mil vezes por você”.

Vamos ver mais alguns exemplos de rise up em outros contextos:

RISE UP = LEVANTAR, FICAR DE PÉ

She tried to rise up out of bed.
Ela tentou levantar da cama.

 

The choir rose up together and began to sing.
O coro levantou unido e começou a cantar.

 

After the prayer, she rose up from her knees to sing a hymn.
Após a oração, ela levantou de seus joelhos para cantar um hino.

 

RISE UP = SURGIR, TORNAR-SE VISÍVEL

Lush blue hillsides rising up ahead of us.
Encostas azuis exuberantes surgindo à nossa frente.

 

The white mountains rose up ahead.
As montanhas brancas surgiam à frente.

 

On the horizon, more mountains rose up.
No horizonte, mais montanhas surgiram.

 

We were eating breakfast when we saw the sun rise up over the mountains.
Nós estávamos tomando café da manhã, quando vimos o sol surgir acima das montanhas.

 

RISE UP = SUBIR, IR PARA CIMA NO ESPAÇO

She clutched the seat and shut her eyes the moment she felt the plane rise up into the air.
Ela agarrou o assento e fechou seus olhos, no momento em que sentiu o avião subir aos ares.

 

The hot air balloon is rising up above the clouds.
O balão de ar quente está subindo acima das nuvens.

 

As the water rose up, it covered the streets.
À medida que a água subia, ela cobria as ruas.

 

The water is rising up fast.
A água está subindo rápido. 

 

It was amazing watching all those hot air balloons rising up at the same time.
Foi maravilhoso assistir todos aqueles balões de ar quente subindo ao mesmo tempo.

 

RISE UP = LEVANTAR-SE EM REVOLTA, CONTRA ALGO, EM PROTESTO

We rose up in revolt against the king.
Nós nos levantamos em revolta contra o rei.

 

The women workers rose up against the unfair wages.
As trabalhadoras mulheres levantaram-se contra salários injustos.

 

The peasants rose up in revolt against him.
Os camponeses levantaram-se em revolta contra ela.

RISE UP = FICAR MAIS ALTO, AUMENTAR O VOLUME

A chorus rises up on the soundtrack.
Um coral fica mais alto na trilha de fundo.

 

The swimming pool began rising up until it overflowed and flooded the backyard.
A piscina começou a aumentar até que transbordou e inundou o quintal.

 

In the final chorus, the sopranos rose up above the other voices.
No coro final, os sopranos aumentam de volume, acima das outras vozes.

 

RISE UP = MEMÓRIA OU SENSAÇÃO QUE OCORRE A UMA PESSOA

A memory rose up in her mind.
Uma memória veio à mente dela.

 

A little bit of panic rose up in him.
Um pouquinho de pânico surgiu nele.

 

And the longing to do so rose up in her.
E o desejo de fazer tal coisa surgiu nela.

 

Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras e entre para o meu canal do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

TOQUE AQUI PARA ENTRAR NO CANAL DO TELEGRAM

E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂

Stay Strong,


Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Inamara Arruda
English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.