Ano vai e ano vem, aluno vai e aluno vem e algumas dúvidas são bem recorrentes, afinal quando devemos usar “SPEAK, TALK, SAY e TELL”? Assim como em português, em inglês também existem algumas palavras que são bem parecidas e até sinônimas e quando estamos aprendendo é natural a gente querer traduzir tudo. Então você pode pensar “hmm essas palavras são parecidas, então eu posso escolher qual usar”, mas na verdade não funciona bem assim.
As traduções literais são: SPEAK (falar), TALK (conversar), SAY (dizer) e TELL (contar/avisar). Geralmente essas traduções indicam bem a diferença entre elas, mas ainda assim é muito importante que você estude essas palavrinhas dentro de frases ou em um contexto e se familiarize bem com o uso de cada uma delas. Se você for usá-las seguindo a mesma lógica do português, é possível que não dê muito certo…
Vamos ver alguns exemplos:
SPEAK
She can speak German and French.
Ela pode falar alemão e francês.
Do you speak English?
Você fala inglês?
English is widely spoken all over the world.
O inglês é muito falado em todo o mundo.
(Note que aqui o verbo Speak está em seu particípio: Spoken = Falado)
I will speak to you later.
Eu vou falar com você depois.
He speaks very quietly.
Ele fala de forma muito quieta/calma.
I don’t like to speak in public very much.
Eu não gosto muito de falar em público.
TALK
I’m gonna talk to him.
Eu vou falar (conversar) com ele.
I need a friend to talk to.
Eu preciso de um amigo para conversar.
I love talking to him.
Eu amo conversar (falar) com ele.
We talked all night long.
A gente conversou a noite interinha.
She is very talkative.
Ela é bastante comunicativa.
What are you talking about?
Do que você está falando?
SAY
He said he is not coming to the party.
Ele disse que ele não vem para festa.
She said horrible things about him.
Ela disse coisas terríveis sobre ele.
Did he say who called?
Ele disse quem ligou?
They always say the same thing when they arrive late.
Eles sempre dizem a mesma coisa quando eles chegam tarde.
You should go back and say sorry.
Você deveria voltar e pedir desculpas.
I keep saying what they have to do but they don’t listen to me.
Eu continuo dizendo o que eles têm que fazer, mas eles não me ouvem.
What did you say?
O que você disse?
TELL
I am telling you the truth, I swear.
Eu estou te contando a verdade, eu juro!
They’ve told us they’re not coming.
Eles nos contaram que não virão.
Tell me what she wants.
Me conte o que ela quer.
Why wasn’t I told about the accident?
Por que eu não fui avisado sobre o acidente? / Por que não me contaram do acidente?
I am gonna tell you a story.
Eu vou te contar uma história.
Tell me where your father is.
Me conte de onde seu pai mora é.
Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:
E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂
Stay Strong.
Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/