Vamos dar uma olhada mais profunda no fascinante mundo dos Phrasal Verbs em inglês. Prepare-se para decifrar o significado do phrasal verb “Play At”.
Phrasal Verbs, para aqueles que estão se perguntando, são verbos compostos por duas ou mais palavras – geralmente um verbo e uma preposição ou um verbo e um advérbio. Saber utilizá-los corretamente pode dar um grande UP no seu inglês, te aproximando cada vez mais da tão sonhada FLUÊNCIA.
Hoje, o nosso astro principal é o phrasal verb “Play At”. Você já ouviu essa expressão antes? Se não, não se preocupe! Se sim, tente pensar por um momento sobre o que ela pode significar. O jogo já começou!
O verbo “Play”, você provavelmente já conhece. É amplamente usado e tem vários significados, desde “jogar” até “tocar” (um instrumento musical), entre outros. Agora, quando adicionamos a preposição “At” ao final, a coisa toda ganha um novo significado.
No contexto geral, “Play At” é um Phrasal Verb utilizado para indicar quando alguém está fingindo fazer algo ou fazendo algo sem seriedade ou comprometimento real. Ou seja, quando você brinca de ser algo, mas sem a intenção de realmente se tornar aquilo.
Por exemplo, imagine uma criança brincando de ser médico. Ela não tem o conhecimento ou a habilidade para ser um médico de verdade, ela só está simulando a atividade. Nesse caso, podemos dizer: “The kid is playing at being a doctor”.
Outro exemplo seria quando alguém começa a praticar um instrumento musical, mas sem a real intenção de se dedicar e aprender seriamente. Podemos dizer: “He is just playing at the guitar, he doesn’t really want to learn”.
Claro que, como em tudo na língua inglesa, há exceções e contextos diferentes em que “Play At” pode ser utilizado de formas diferentes. Vamos aprender na como usar na prática?
Let’s Go!
Vamos a eles:
He’s just playing at being a manager, he doesn’t have any real experience.
Ele só está fingindo ser um gerente, ele não tem nenhuma experiência real.
She’s playing at being a chef, but she can hardly boil an egg.
Ela está fingindo ser uma chef, mas mal consegue cozinhar um ovo.
The kids were playing at being superheroes.
As crianças estavam brincando de ser super-heróis.
They’re not serious about their studies, they’re just playing at being students.
Eles não estão levando os estudos a sério, eles apenas estão fingindo ser estudantes.
I thought he was serious about learning to play the guitar, but he was just playing at it.
Eu pensei que ele estava levando a sério aprender a tocar guitarra, mas ele estava apenas fingindo.
He’s playing at being a singer, but he’s never had a lesson.
Ele está fingindo ser um cantor, mas nunca teve uma aula.
Don’t play at being a detective, leave the job to the professionals.
Não finja ser um detetive, deixe o trabalho para os profissionais.
My little sister loves playing at being a princess.
Minha irmãzinha adora brincar de ser uma princesa.
I’m not playing at being a writer, this is my real passion.
Eu não estou fingindo ser um escritor, essa é a minha verdadeira paixão.
She’s just playing at running a business, she has no real strategy.
Ela só está fingindo administrar um negócio, ela não tem uma estratégia real.
Espero que esses exemplos ajudem a compreender melhor como usar o Phrasal Verb “Play At”! É uma palavra simples, mas com usos variados e fascinantes. Explore e pratique, adicione as frases no ANKI e deixar o sistema #SRS em dia!
Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Inclusive, um Quiz sobre esse conteúdo. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:
Stay Strong.