A expressão “fazer vista grossa” é muito usada em português para indicar quando alguém ignora algo de propósito, mesmo sabendo que está errado ou que deveria agir de outra forma. Mas como expressar essa ideia em inglês? Neste post, vamos explorar as principais formas de dizer isso e em quais contextos elas podem ser utilizadas.
Principais formas de dizer “fazer vista grossa” em inglês
Existem algumas expressões comuns que transmitem essa ideia em inglês. Vamos conhecer as principais:
- Turn a blind eye – Essa é a expressão mais comum e significa literalmente “virar um olho cego”, ou seja, fingir que não viu algo.
- Look the other way – Também é bastante utilizada e transmite a ideia de “olhar para o outro lado”, ignorando intencionalmente uma situação.
- Ignore deliberately – Embora mais formal, essa expressão significa ignorar algo de maneira intencional.
Exemplos de frases com “Fazer vista grossa” em inglês
- The teacher turned a blind eye to the students whispering during the test.
(O professor fez vista grossa para os alunos cochichando durante a prova.)
- My boss sometimes looks the other way when we take longer breaks.
(Meu chefe às vezes faz vista grossa quando fazemos pausas mais longas.)
- She knew her friend was cheating, but she turned a blind eye to it.
(Ela sabia que sua amiga estava trapaceando, mas fez vista grossa.)
- We cannot just look the other way when injustice happens.
(Não podemos simplesmente fazer vista grossa quando ocorre uma injustiça.)
- He ignored the rules deliberately to help his friend.
(Ele fez vista grossa para as regras para ajudar seu amigo.)
- The government turned a blind eye to the illegal activities in the area.
(O governo fez vista grossa para as atividades ilegais na área.)
- Sometimes, it’s easier to look the other way instead of confronting a problem.
(Às vezes, é mais fácil fazer vista grossa do que enfrentar um problema.)
- The referee looked the other way when the player committed a foul.
(O árbitro fez vista grossa quando o jogador cometeu uma falta.)
- Parents sometimes turn a blind eye to their children’s bad behavior.
(Os pais às vezes fazem vista grossa para o mau comportamento dos filhos.)
- She knew he was lying, but she decided to look the other way.
(Ela sabia que ele estava mentindo, mas decidiu fazer vista grossa.)
Diálogo: Aplicando “Fazer vista grossa” em uma conversa
John: Did you see how Mark was using his phone during the meeting?
Lisa: Yeah, but the manager turned a blind eye to it.
John: I noticed that too. He usually looks the other way when Mark does something wrong.
Lisa: Exactly! I wish he treated everyone the same way.
Agora você já sabe como dizer “fazer vista grossa” em inglês e como aplicar essas expressões em diferentes contextos. Seja no trabalho, na escola ou em situações do dia a dia, essas frases vão te ajudar a se expressar com mais naturalidade. Que tal começar a praticar e incorporá-las ao seu vocabulário?
________________________
Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado! 😊
________________________
Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês! Clique aqui para acessar. 🌟📚
Se Inscreva para Ser Avisado Sobre Novas Turmas!
Ao se inscrever nesta lista você será avisado gratuitamente sobre a abertura de novas turmas para o meu curso online de inglês com um método diferenciado combinado com técnicas de coaching.