A expressão “ficar de queixo caído” é usada para descrever um estado de surpresa extrema ou admiração. Em inglês, existem várias formas de transmitir essa ideia, dependendo do contexto e do nível de intensidade da reação.


Principais expressões em inglês

Aqui estão algumas maneiras de dizer “ficar de queixo caído” em inglês:

  • Be jaw-dropping – Ser de cair o queixo
  • Have your jaw drop – Ficar de queixo caído
  • Be blown away – Ficar impressionado
  • Be stunned – Estar atônito
  • Be in awe – Estar maravilhado
  • Be speechless – Ficar sem palavras
  • Be flabbergasted – Estar boquiaberto

Exemplos de uso

When I saw the Grand Canyon for the first time, my jaw dropped!
(Quando vi o Grand Canyon pela primeira vez, fiquei de queixo caído!)

Her performance was jaw-dropping. I couldn’t believe it!
(A apresentação dela foi de cair o queixo. Eu não conseguia acreditar!)

I was blown away by how beautiful the place was.
(Fiquei impressionado com a beleza do lugar.)

He was speechless when he won the award.
(Ele ficou sem palavras quando ganhou o prêmio.)

She was in awe of the stunning view from the top of the mountain.
(Ela ficou maravilhada com a vista deslumbrante do topo da montanha.)

I was flabbergasted by how fast he solved the problem.
(Fiquei boquiaberto com a rapidez com que ele resolveu o problema.)

Their generosity left me absolutely stunned.
(A generosidade deles me deixou completamente atônito.)

Everyone’s jaw dropped when she walked into the room wearing that dress.
(Todo mundo ficou de queixo caído quando ela entrou na sala usando aquele vestido.)

You’ll be blown away by this movie! It’s incredible!
(Você vai ficar impressionado com este filme! É incrível!)

The magician’s tricks left the audience speechless.
(Os truques do mágico deixaram o público sem palavras.)


Diálogo de exemplo

Anna: Hey, did you see the new art exhibition downtown?
Jake: No, not yet. Is it any good?
Anna: Are you kidding? It was jaw-dropping! I had never seen anything like it!
Jake: Wow, now I’m really curious. I should check it out this weekend.
Anna: You definitely should! You’ll be blown away by the paintings.

Anna: Ei, você viu a nova exposição de arte no centro da cidade?
Jake: Não, ainda não. É boa?
Anna: Você está brincando? Foi de cair o queixo! Eu nunca tinha visto nada igual!
Jake: Uau, agora estou muito curioso. Devo ir conferir neste fim de semana.
Anna: Com certeza! Você vai ficar impressionado com as pinturas.


Seja para expressar surpresa, admiração ou choque, essas expressões são ótimas opções para traduzir “ficar de queixo caído” em inglês. Pratique essas frases e incorpore-as ao seu vocabulário para enriquecer sua comunicação!

________________________
Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado! 😊

________________________
Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês! Clique aqui para acessar. 🌟📚

Se Inscreva para Ser Avisado Sobre Novas Turmas!

Ao se inscrever nesta lista você será avisado gratuitamente sobre a abertura de novas turmas para o meu curso online de inglês com um método diferenciado combinado com técnicas de coaching.

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo: