Você já se pegou dizendo “Eu não aguento mais”?

Essa é uma expressão poderosa em português. Mostra que estamos no limite, física ou emocionalmente. E no inglês? Será que é só dizer “I can’t take it anymore”? Na verdade, existem várias formas naturais e muito usadas para expressar esse sentimento — e é exatamente isso que vamos ver neste post.


📚 Como dizer “Eu Não Aguento Mais” em inglês?

🔹 1. I can’t take it anymore

Essa é uma das formas mais diretas e comuns de dizer que você chegou ao limite.

I can’t take it anymore! This job is driving me crazy.
(Eu não aguento mais! Esse trabalho está me deixando louco.)

I’ve tried everything and failed. I just can’t take it anymore.
(Eu tentei de tudo e fracassei. Eu simplesmente não aguento mais.)


🔹 2. I’ve had enough

Muito usada para indicar que você já teve mais do que consegue tolerar.

I’ve had enough of your lies.
(Eu não aguento mais suas mentiras.)

That’s it. I’ve had enough!
(Chega. Eu não aguento mais!)


🔹 3. I can’t stand it anymore

“Can’t stand” é usado para coisas que você realmente não suporta.

I can’t stand this noise anymore!
(Eu não aguento mais esse barulho!)

I can’t stand being treated like this.
(Eu não aguento mais ser tratado assim.)


🔹 4. I’m fed up / I’m fed up with it

Expressão informal muito comum no dia a dia.

I’m fed up with this situation.
(Eu estou de saco cheio dessa situação.)

She’s fed up and wants to quit her job.
(Ela está de saco cheio e quer pedir demissão.)


🔹 5. This is the last straw

Literalmente: “Essa é a última gota” — igual ao nosso “a gota d’água”.

That comment was the last straw. I’m done!
(Aquele comentário foi a gota d’água. Chega!)

Her constant complaining was the last straw for him.
(As reclamações constantes dela foram a gota d’água para ele.)


💬 Exemplos extras no contexto

I’ve had enough of waiting. Let’s just go.
(Eu não aguento mais esperar. Vamos embora.)

I can’t take this pressure anymore!
(Eu não aguento mais essa pressão!)

This situation is unbearable. I’m fed up!
(Essa situação está insuportável. Eu estou de saco cheio!)

I can’t stand working with him any longer.
(Eu não aguento mais trabalhar com ele.)

Her attitude is the last straw. I’m leaving.
(A atitude dela foi a gota d’água. Eu estou indo embora.)

He’s been rude all week. I’ve had enough.
(Ele tem sido grosseiro a semana inteira. Eu não aguento mais.)


✅ Resumo

Neste post, você aprendeu várias maneiras de dizer “Eu não aguento mais” em inglês. Entre as mais comuns estão:

  • I can’t take it anymore
  • I’ve had enough
  • I can’t stand it anymore
  • I’m fed up (with it)
  • This is the last straw

Cada uma carrega um tom diferente, mas todas expressam claramente que você chegou ao limite.


Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado! 😊


Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês! Clique aqui para acessar. 🌟📚


Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Se Inscreva para Ser Avisado Sobre Novas Turmas!

Ao se inscrever nesta lista você será avisado gratuitamente sobre a abertura de novas turmas para o meu curso online de inglês com um método diferenciado combinado com técnicas de coaching.

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit