A expressão “dar em cima” é bem comum no português do dia a dia, usada quando alguém demonstra interesse romântico ou sexual por outra pessoa, normalmente de forma direta ou sugestiva. Mas como será que dizemos isso em inglês? Neste post, vamos explorar as formas mais naturais e usadas para expressar essa ideia — com frases e exemplos para você nunca mais ter dúvida!
🔤 Como se diz “dar em cima” em inglês?
Em inglês, existem algumas formas de dizer “dar em cima”, e a escolha vai depender do tom da conversa e da informalidade do contexto. Aqui estão as mais comuns:
1. Hit on (someone)
Essa é a expressão mais comum e direta para “dar em cima de alguém”.
• He was totally hitting on you at the party.
(Ele estava claramente dando em cima de você na festa.)
• I think she’s hitting on the new guy in the office.
(Acho que ela está dando em cima do cara novo no escritório.)
2. Flirt with (someone)
Mais suave, significa “flertar” ou “paquerar”. É usada tanto em contextos casuais quanto mais leves.
• She was flirting with him all night.
(Ela estava flertando com ele a noite toda.)
• Are you flirting with me?
(Você está dando em cima de mim?)
3. Make a move (on someone)
Essa expressão significa literalmente “tomar uma iniciativa romântica ou sexual”.
• He finally made a move on her after weeks of waiting.
(Ele finalmente deu em cima dela depois de semanas esperando.)
• Don’t make a move on my sister, okay?
(Não tente dar em cima da minha irmã, ok?)
4. Come on to (someone)
Uma forma um pouco mais ousada e direta, usada quando alguém está sendo claramente sedutor ou sugestivo.
• She felt uncomfortable because her boss came on to her.
(Ela se sentiu desconfortável porque o chefe deu em cima dela.)
• I think he’s coming on to you. Be careful.
(Acho que ele está dando em cima de você. Cuidado.)
5. Chat (someone) up
Muito usada no inglês britânico, tem o mesmo sentido de “dar em cima” ou “puxar papo com segundas intenções”.
• That guy at the bar tried to chat me up.
(Aquele cara no bar tentou dar em cima de mim.)
• She’s always chatting up cute guys at work.
(Ela está sempre dando em cima dos caras bonitos no trabalho.)
💬 Exemplos no contexto
• I can’t believe he hit on my friend right in front of me!
(Não acredito que ele deu em cima da minha amiga bem na minha frente!)
• She flirted with the waiter just to get a free dessert.
(Ela deu em cima do garçom só para ganhar uma sobremesa grátis.)
• Don’t come on to people at work—it’s unprofessional.
(Não dê em cima de pessoas no trabalho — é antiético.)
• He made a move on her, but she wasn’t interested.
(Ele deu em cima dela, mas ela não estava interessada.)
• That guy tried to chat me up at the party, but I ignored him.
(Aquele cara tentou dar em cima de mim na festa, mas eu ignorei.)
• They were clearly hitting on each other all night.
(Eles estavam claramente dando em cima um do outro a noite toda.)
• Do you think she’s flirting or just being nice?
(Você acha que ela está dando em cima ou só sendo simpática?)
• I hate when strangers hit on me at the gym.
(Odeio quando estranhos dão em cima de mim na academia.)
• I noticed he was trying to make a move on her.
(Percebi que ele estava tentando dar em cima dela.)
• She felt uncomfortable when her coworker came on to her.
(Ela se sentiu desconfortável quando o colega de trabalho deu em cima dela.)
🗨️ Exemplo de diálogo
Sarah: Did you see that guy at the bar? He kept talking to me.
(Viu aquele cara no bar? Ele ficou falando comigo o tempo todo.)
Julia: Yeah, he was totally hitting on you.
(Sim, ele estava claramente dando em cima de você.)
Sarah: I wasn’t interested, but he wouldn’t stop.
(Eu não estava interessada, mas ele não parava.)
Julia: Some people just don’t get the hint.
(Tem gente que simplesmente não entende a dica.)
✅ Conclusão
Agora que você conhece várias formas de dizer “dar em cima” em inglês, pode escolher a expressão ideal para cada situação — do flerte leve até o xaveco mais direto. Saber usar essas expressões vai te deixar mais seguro ao conversar em inglês e entender melhor os diálogos de filmes, séries e da vida real!
Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado! 😊
💬 Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês! Clique aqui para acessar. 🌟📚
Se Inscreva para Ser Avisado Sobre Novas Turmas!
Ao se inscrever nesta lista você será avisado gratuitamente sobre a abertura de novas turmas para o meu curso online de inglês com um método diferenciado combinado com técnicas de coaching.