"May x Might" em inglês

Hi there!

No post de hoje eu vou explicar a diferença entre dois modal verbs que causam muita dúvida e confusão entre os estudantes de inglês. São eles: may e might

Mas, antes de começarmos essa explicação: você se lembra o que são os modal verbs? Para quem esqueceu, aqui vai um lembrete: modal verbs são verbos auxiliares; sozinhos não têm significado, mas acrescentam significados aos verbos principais. 

Com isso esclarecido, agora sim podemos diferenciar may e might

Bom, ambos os verbos são usados para expressar possibilidade e permissão. Might é o passado de may, mas, além disso, existe ainda outra diferença entre eles:

Quando usa-se may em uma frase, entende-se que há uma maior probabilidade de algo acontecer, ou seja, esse algo pode se tornar factual. 

Já, quando usamos o might, a probabilidade é menor, são situações hipotéticas, remotamente possíveis. 

Vamos um exemplo para entender melhor:

> It may rain tomorrow.
Pode chover amanhã.

> It might rain tomorrow.
Talvez chova amanhã.

No caso dessas duas frases, imagine o seguinte cenário: o clima mudou de repente, o céu está cinza e segundo a previsão do tempo que você viu no jornal, a probabilidade de chuva para o dia seguinte é alta. Nesse caso, você usará o may, ou seja, a primeira frase. 

Agora, se o tempo está ensolarado, não houve nenhum indício de chuva para os próximos dias, mas você acha que pode chover, aí, você usará o might porque a probabilidade de chuva nesse cenário é menor. 

O May também pode ser usado no sentido de permissão, da mesma maneira que usamos o Can (você pode verificar um post completo sobre o uso do Can & Could AQUI).

Vamos ver mais exemplos:

MAY

> I may see you before I leave.
Eu posso te ver antes de sair.

> The cause of the accident may never be discovered.
A causa do acidente pode nunca ser descoberta.

> We’d better not interfere – he may not like it.
É melhor não interferirmos – ele pode não gostar disso.
(Assim como as frases anteriores, aqui há uma grande probabilidade do rapaz não gostar da interferência, é praticamente uma certeza)

> Excuse me, is this someone’s seat, or may I sit here?
Com licença, este é o lugar de alguém, ou posso sentar aqui?
(Aqui, o May é usado no sentido de permissão – assim como o Can)

> May I have some coffee?
Pode me dar um café?

> “May the force be with you”.
“Que a força esteja com você”.
(Além de expressão possibilidade e permissão, may também pode ser usado para introduzir um desejo ou uma “esperança”, como acontece nessa famosa frase da saga Star Wars)

MIGHT

> The rain might have stopped by now.
A chuva poderia ter parado agora.

> I might come and visit you next year, if I can save enough money.
Eu poderia vir visitá-lo no próximo ano, se eu conseguir economizar dinheiro suficiente.

> I suggested that a cup of tea might settle her stomach.
Eu sugeri que uma xícara de chá pudesse acalmar seu estômago.

> I wonder if I might have a quick look at your newspaper?
Gostaria de saber se poderia dar uma rápida olhada no seu jornal?

> He asked if he might accompany her.
Ele perguntou se poderia acompanhá-la.

E aí, agora não tem mais como errar, você já aprendeu essa! AQUI no meu blog também tem um ebook gratuito pra você baixar e descobrir de que maneira você aprende melhor. Então CLIQUE AQUI, faça o download e faça o teste pra descobrir o seu estilo de aprendizagem. Depois me conta o resultado do teste. =)

Me conta aqui também se você gostou das dicas e compartilhe com seus amigos! =)

See You!

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.