No post de hoje eu vou explicar a diferença entre dois modal verbs que causam muita dúvida e confusão entre os estudantes de inglês. São eles: MAY e MIGHT

Mas, antes de começarmos essa explicação: você se lembra o que são os modal verbs? Para quem esqueceu, aqui vai um lembrete: modal verbs são verbos auxiliares; sozinhos não têm significado, mas acrescentam significados aos verbos principais. 

Com isso esclarecido, agora sim podemos diferenciar  MAY e MIGHT

Bom, ambos os verbos são usados para expressar possibilidade. MIGHT é o passado de MAY, mas, além disso, existe ainda outra diferença entre eles:

Quando usa-se MAY em uma frase, entende-se que há uma maior probabilidade de algo acontecer, ou seja, esse algo pode se tornar factual. 

Já, quando usamos o MIGHT, a probabilidade é menor, são situações hipotéticas, remotamente possíveis. 

Vamos um exemplo para entender melhor:

It may rain tomorrow.
Pode chover amanhã.

 

It might rain tomorrow.
Talvez chova amanhã.

 

No caso dessas duas frases, imagine o seguinte cenário: o clima mudou de repente, o céu está cinza e segundo a previsão do tempo que você viu no jornal, a probabilidade de chuva para o dia seguinte é alta. Nesse caso, você usará o MAY, ou seja, a primeira frase. 

Agora, se o tempo está ensolarado, não houve nenhum indício de chuva para os próximos dias, mas você acha que pode chover, aí, você usará o MIGHT porque a probabilidade de chuva nesse cenário é menor. 

Agora vamos ver cada um desses verbos modais separadamente.

1. MAY

Além de ser usado para expressar possibilidade, o MAY também pode ser usado no sentido de permissão, da mesma maneira que usamos o Can (você pode verificar um post completo sobre o uso do Can & Could AQUI). Nessa situação nós utilizamos o MAY ao invés do Can porque soa mais educado; além disso, o Can está mais relacionado a conseguir. Então, por exemplo:

Can I borrow your rubber?
Você consegue me emprestar a sua borracha?

 

Aqui a pessoa pode te responder que sim, consegue te emprestar a borracha, mas que não quer, por exemplo; isso ocorre porque a ideia está mais ligada ao fato de conseguir realizar algo do que com permissão. Então, use:

May I borrow your rubber?
Você pode me emprestar sua borracha?

 

O MAY utilizado como permissão também é considerado uma forma mais educada e formal.

Vamos ver mais alguns exemplos de MAY expressando essa ideia:

Excuse me, is this someone’s seat, or may I sit here?
Com licença, este é o lugar de alguém, ou posso me sentar aqui?

 

She may take a short break now.
Ela pode fazer uma pequena pausa agora.

 

May I have some coffee?
Pode me dar um café?

 

They may use the swimming pool between 5.30 and 7.30 pm.
Eles podem usar a piscina entre 17:30 e 19:30.

 

Visitors may not take photographs in the museum.
Os visitantes não podem tirar fotos no museu.

 

Agora vamos ver algumas frases com esse modal expressando possibilidade:

I may see you before I leave.
Eu posso te ver antes de sair.

 

The cause of the accident may never be discovered.
A causa do acidente pode nunca ser descoberta.

 

We’d better not interfere – he may not like it.
É melhor não interferirmos – ele pode não gostar disso.
(Assim como as frases anteriores, aqui há uma grande probabilidade do rapaz não gostar da interferência, é praticamente uma certeza)

 

We may visit Cancun this summer.
Nós devemos visitar/talvez visitemos Cancún neste verão.

 

Além de expressão possibilidade e permissão, MAY também pode ser usado para introduzir um desejo ou uma “esperança”, como acontece nessa famosa frase da saga Star Wars:

“May the force be with you”.
“Que a força esteja com você”.

 

2. MIGHT

MIGHT pode ser usado de 3 maneiras. Vamos ver cada uma delas separadamente. 

Primeiro, observe algumas frases de MIGHT expressando possibilidade: 

I might come and visit you next year if I can save enough money.
Eu poderia vir visitá-lo no próximo ano, se eu conseguir economizar dinheiro suficiente.

 

She might move to the USA someday.
Ela poderia se mudar para os EUA algum dia.

 

He was afraid that someone might recognize him.
Ele ficou receoso que alguém pudesse o reconher.

 

Agora veja esse modal sendo usado para expressar uma sugestão:

I suggested that a cup of tea might settle her stomach.
Eu sugeri que uma xícara de chá pudesse acalmar seu estômago.

 

I wonder if I might have a quick look at your newspaper?
Gostaria de saber se poderia dar uma rápida olhada no seu jornal?

 

He asked if he might accompany her.
Ele perguntou se poderia acompanhá-la.

 

You might try the strawberry cheesecake.
Talvez você queira provar o cheesecake de morango.

 

Por fim, nós podemos usar o MIGHT como substantivo, sendo interpretado como grande força ou poder:

She pushed the door with all her might.
Ela empurrou a porta com todas as suas forças.
(Ou seja, ela empurrou a porta com o máximo de força que conseguiu, essa é a ideia de MIGHT como substantivo).

 

Hurricanes demonstrate the might of nature.
Os furacões demonstram a força/o poder da natureza.

 

Para que você não se esqueça desse significado de MIGHT basta se lembrar do adjetivo Mighty, que significa “forte”, “poderoso”. Veja alguns exemplos:

The boxer knocked his opponent down with a mighty punch.
O boxeador derrubou seu adversário com um soco poderoso.

 

The book is about the mighty warriors of the past.
O livro é sobre grandes guerreiros do passado.

 

Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

TOQUE AQUI PARA ENTRAR NO GRUPO DO TELEGRAM

E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂

Stay Strong.

 

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.