Uma vez conversando com um especialista em comunicação, o Bob Dignen, ele disse que o que importa mesmo quando vamos nos comunica, é garantir que a sua mensagem será transmitida com clareza…
THE WORLD NEEDS TO SPEAK WITH YOU!
O objetivo não é falar como um nativo, falar como um nativo é uma identidade, você até pode se parecer com um, se comunicar de forma muito parecida, mas isso jamais será uma realidade, porque você nasceu no Brasil, IT IS WHAT IT IS.
Eu quero te falar tudo isso porque existem algumas pessoas que alucinam que para falar inglês bem, precisa ser como um nativo.
Talvez você nem perceba o grau de seriedade que a frase “falar inglês como um nativo” carrega, mas isso não quer dizer que o peso não exista.
Quando você associa a fluência e a habilidade de “se comunicar bem e com facilidade” com “um nativo”, você aniquila, mesmo que inconscientemente, a identidade de língua materna anterior!
Em primeiro lugar, NATIVO, diz respeito a alguém que nasceu naquele lugar ao qual você se refere. Logo, SER NATIVO, diz respeito à identidade, algo que só é possível ser se você nascer lá.
Segundo, ser fluente em inglês é ser capaz de interagir em um ambiente global, construir relacionamentos, “quebrar o gelo“, contribuir com o que você tem de melhor expressando suas ideias de forma fluída.
Não tem nada a ver com falar igual nativos. PONTO.
Mas isso é lindo! É motivo de se orgulhar, seu sotaque é uma parte sua, o tom que usa na hora de falar, de expressar suas opiniões e compartilhar informações e histórias.
Para finalizar confira o vídeo que gravei com o Bob Dignen um tempo atrás:
Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:
Stay Strong.
See you! 🙂