Imagine por um momento que você está em um quarto escuro. Não consegue ver nada, está completamente desorientado e alheio ao que está acontecendo ao seu redor. Esta sensação de estar perdido e desinformado não se limita apenas a ambientes físicos escuros.
Na língua inglesa, temos uma expressão que captura exatamente esse sentimento, e ela é “in the dark”. Mas qual é o verdadeiro significado por trás desta expressão e como podemos usá-la em nosso dia a dia?
“In the dark” é uma expressão idiomática que significa “não estar informado” ou “não saber de algo”. Se você estiver “in the dark” sobre um assunto, significa que não tem conhecimento ou informação sobre ele. É uma maneira figurada de expressar a sensação de estar desorientado ou fora do loop de informações.
E agora que a luz foi lançada sobre esta expressão, vamos examiná-la em vários contextos? Let’s Go!
She kept her plans for the surprise party hidden, so I was completely in the dark.
Ela manteve seus planos para a festa surpresa escondidos, então eu estava completamente por fora.
The boss made the decision without consulting anyone, leaving the whole team in the dark.
O chefe tomou a decisão sem consultar ninguém, deixando toda a equipe desinformada.
I feel in the dark about the new policies at work.
Sinto-me desinformado sobre as novas políticas no trabalho.
Don’t keep your parents in the dark; they deserve to know the truth.
Não deixe seus pais por fora; eles merecem saber a verdade.
Despite the rumors, the mayor remained in the dark about the real situation.
Apesar dos rumores, o prefeito permaneceu desinformado sobre a situação real.
I hate being kept in the dark. I want to know what’s going on!
Eu odeio ficar por fora. Eu quero saber o que está acontecendo!
Most employees were in the dark about the company’s financial troubles.
A maioria dos funcionários estava desinformada sobre os problemas financeiros da empresa.
She didn’t want her husband to be in the dark about her health condition.
Ela não queria que seu marido estivesse por fora sobre sua condição de saúde.
Can someone update me? I’ve been in the dark about the project’s progress.
Alguém pode me atualizar? Eu estive desinformado sobre o progresso do projeto.
Even the experts were in the dark about the mysterious phenomenon.
Até os especialistas estavam desinformados sobre o fenômeno misterioso.
Aqui vai uma curiosidade intrigante: a língua inglesa está repleta de expressões que usam palavras cotidianas, como “dark”, para criar significados totalmente diferentes. Mas a cada expressão desvendada, você ilumina um pouco mais o seu caminho rumo à fluência.
Explore e pratique, adicione as frases no ANKI e deixe o sistema #SRS em dia!
Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Inclusive, um Quiz sobre esse conteúdo. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:
Stay Strong!