Eu vou te ensinar aqui um phrasal verb bastante utilizado em inglês e que você já deve ter ouvido diversas vezes.
HANG ON é um phrasal verb que tem cinco sentidos diferentes e é mais comum na hora de falar, para situações informais. Você pode usar o HANG ON como: segurar forte (em algo); persistir ou continuar; esperar; depender de algo e culpar alguém ou algo. Vamos ver alguns exemplos e entender melhor como usar:
1. Esperar
I think we should hang on and see if we can talk to her.
Eu acho que nós devemos esperar e ver se nós conseguimos falar com ela.
John is still on the phone. Would you like to hang on?
John ainda está no telefone. Você gostaria de esperar?
Hang on a minute! I’ll be with you in a second!
Espere um minuto! Estarei com você logo logo!
Samantha, could you hang on just a second? I’ll be right back.
Samantha, você poderia esperar só um segundo? Eu já volto.
Hang on please, we need to talk to you.
Espere por favor, nós precisamos falar com você.
2. Segurar firme/forte
Hang on! It’s going to be a very bumpy ride.
Segure firme! Este será um passeio bastante acidentado/esburacado.
The driver told the passengers to hang on as the bus pulled off.
O motorista pediu aos passageiros que se segurassem firme enquanto o ônibus parava.
Hang on! We are speeding up!
Segure firme! Nós estamos acelerando!
Just sit back and hang on!
Apenas sente-e corretamente e segure firme!
3. Persistir/Continuar
Our family is hanging on despite financial issues.
Nossa família está persistindo apesar dos problemas financeiros.
She was hanging on, hoping business would improve when interest rates went down.
Ela estava persistindo, esperando que os negócios melhorassem quando as taxas de juros baixassem.
This cough is hanging on much longer than I expected.
Essa tosse está persistindo por bem mais tempo do que eu esperava.
This is the kind of flu that hangs on for weeks.
Esse é o tipo de gripe que continua/persiste por semanas.
4. Culpar/Colocar a culpa
We lost the match, but you can’t hang that on me.
Nós perdemos o jogo, mas você não pode me culpar por isso.
My brother broke my dad’s car and tried to hang it on me.
Meu irmão quebrou o carro do meu pai e tentou colocar a culpa em mim.
The sheriff tried to hang the bank robbery on me.
O xerife tentou me culpar pelo roubo do banco.
5. Depender
Her plans hang on their decision about the new position in the team.
Os planos dela dependem da decisão deles sobre a nova posição no time.
Everything hangs on the result of the last meeting.
Tudo depende do resultado da última reunião.
My future hangs on the results of this test.
Meu futuro depende dos resultados desse teste.
Também fiz um vídeo falando mais sobre HANG ON em Inglês:
Aproveite e me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo!
Stay Strong. 😉
Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/