Você já ouviu alguém dizer “I had a blast!” e ficou em dúvida sobre o que isso realmente quer dizer? Essa expressão é super comum em conversas informais em inglês e transmite uma ideia muito positiva. Neste post, vamos explorar o que significa “have a blast”, quando usá-la, quais são suas variações e, claro, vários exemplos para você entender direitinho e usar no seu dia a dia!


🌍 Curiosidades e dicas de uso

A palavra blast, de forma literal, significa explosão. Mas na expressão “have a blast”, a ideia é que a diversão foi tão intensa que “explodiu” de tão boa — como se fosse uma explosão de alegria! Legal, né?

Essa expressão é muito usada entre amigos, colegas de trabalho em contextos informais, ou até mesmo em e-mails mais descontraídos. Você pode usá-la tanto no passado (had a blast), quanto no futuro ou presente (have a blast). Outra dica: ela é mais usada no inglês americano, mas é facilmente compreendida em qualquer lugar do mundo.


💬 Exemplos no contexto:

We had a blast at the party last night!
(Nós nos divertimos muito na festa ontem à noite!)

I hope you have a blast on your vacation!
(Espero que você aproveite bastante as suas férias!)

They had a blast watching the fireworks.
(Eles se divertiram muito assistindo aos fogos de artifício.)

You should come with us — we’re going to have a blast!
(Você deveria vir com a gente — vamos nos divertir muito!)

I always have a blast when I visit my cousins.
(Eu sempre me divirto muito quando visito meus primos.)

She had a blast on her birthday trip to New York.
(Ela aproveitou muito a viagem de aniversário para Nova York.)

The kids had a blast playing in the snow.
(As crianças se divertiram muito brincando na neve.)

I didn’t expect to enjoy the concert that much, but I had a blast!
(Eu não esperava curtir tanto o show, mas me diverti demais!)

Let’s have a blast this weekend!
(Vamos curtir muito esse fim de semana!)

He had a blast dancing at the wedding.
(Ele se divertiu muito dançando no casamento.)


🔁 Outras formas de dizer algo parecido:

Se quiser variar, você pode usar outras expressões com sentidos similares, como:

Have fun – Se divertir
We had so much fun at the beach!
(Nos divertimos muito na praia!)

Enjoy oneself – Aproveitar o momento (mais formal)
I really enjoyed myself at the dinner.
(Aproveitei bastante o jantar.)

Live it up – Curtir intensamente (mais informal)
They’re living it up on their honeymoon.
(Eles estão curtindo muito a lua de mel.)

A expressão “have a blast” é uma forma informal e empolgada de dizer que você se divertiu muito ou que algo foi super legal. É perfeita para usar ao falar sobre festas, viagens, encontros com amigos, shows, e qualquer situação agradável e animada.

Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado! 😊


Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês! Clique aqui para acessar. 🌟📚

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Se Inscreva para Ser Avisado Sobre Novas Turmas!

Ao se inscrever nesta lista você será avisado gratuitamente sobre a abertura de novas turmas para o meu curso online de inglês com um método diferenciado combinado com técnicas de coaching.

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit