"Lay" em inglês

hi there!

Você sabe o que significa a palavra lay em inglês?  De acordo com o Cambridge Dictionary, lay significa “colocar algo em uma posição especialmente plana ou horizontal, geralmente com cuidado ou para uma finalidade específica”. Ou seja, lay significa posicionar ou colocar algo em algum lugar.

Vamos ver alguns exemplos para entendermos melhor:

> Just lay the suitcase on the bed.
Basta colocar a mala na cama.

> He laid the tray down on the table.
Ele colocou a bandeja na mesa.

 

> She laid aside her book and went to answer the phone.
Ela deixou o livro de lado e foi atender o telefone.

> We’re having a new carpet laid in the hall next week.
Vamos ter um tapete novo estendido no corredor na próxima semana.
(Nesse exemplo, a palavra estendido poderia não ser escrita pois já está subentendida no contexto)

> The road has been dug up in order to lay cables.
A estrada foi desenterrada para colocar cabos.

> He laid the wreath reverently in front of the memorial.
Ele colocou a coroa reverentemente em frente ao memorial.

> He took out his gold watch and laid it ostentatiously on the table in front of him.
Ele pegou o relógio de ouro e colocou-o ostensivamente na mesa à sua frente.

> Modern office buildings have false floors, under which computer and phone wires can be laid.
Edifícios de escritórios modernos têm pisos falsos, sob os quais os fios de computador e telefone podem ser colocados.

Existe também muita confusão entre os verbos lay e lie. Vamos aproveitar para falar um pouco sobre esse assunto. Enquanto lay (lei) significa posicionar ou colocar algo em algum lugar, lie (lai) significa ficar em uma posição horizontal ou descansar

Lie é um verbo intransitivo que descreve uma ação e não precisa de um objeto. Já lay é uma ação que precisa de um objeto – você coloca algo em algum lugar. Bom, apesar da diferença ser fácil de compreender, quando pensamos no passado dessas palavras é que a coisa complica. 

O passado simples do verbo lie é lay. E o passado de lay é laid. 🤔

O particípio dos dois verbos também é motivo de confusão porque a maioria das pessoas não está familiarizada com o forma lain, que é o particípio de lie. O particípio de lay também é laid. Então:

  • To lie – lay – lain
  • To lay – laid – laid

Vamos ver alguns exemplos com lie para entender melhor: 

> Charles lay on the beach all morning.
Charles deitou na praia a manhã toda.

> Yesterday Madson lay on her bed watching television for three hours.
Ontem Madson deitou em sua cama assistindo TV por três horas.

> She has lain here every day for years.
Ela se deitou aqui todos os dias por anos.

> My dog loves lying on the rug in front of the fireplace.
Meu cachorro adora se deitar no tapete em frente a lareira.

> You will lie here tomorrow.
Você se deitará aqui amanhã.

Lie também significa mentira. Para conseguir diferencia qual o significado, basta se guiar pelo contexto. Então:

> Your love is just a lie.
Seu amor é apenas uma mentira.

> I told a lie when I said I liked her outfit.
Eu contei uma mentira quando disse que gostei da roupa dela.

> Are you lying to me?
Você está mentindo pra mim?

E aí, agora não tem mais como errar, você já aprendeu essa! AQUI no meu blog também tem um ebook gratuito pra você baixar e descobrir de que maneira você aprende melhor. Então CLIQUE AQUI, faça o download e faça o teste pra descobrir o seu estilo de aprendizagem. Depois me conta o resultado do teste. =)

Me conta aqui também se você gostou das dicas e compartilhe com seus amigos! =)

See You!

 

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.