Se você já mergulhou fundo no estudo do inglês, sabe que os phrasal verbs são pequenas combinações de palavras que, juntas, podem ter um significado completamente diferente do que quando estão isoladas.
Uma dessas combinações é “come through”, que pode ser um pouco enigmática à primeira vista. E aqui vai uma curiosidade para aguçar seu interesse: você sabia que “come through” tem diferentes interpretações, dependendo do contexto em que é usado?
Pois bem, agora vamos desvendar todos os mistérios por trás deste phrasal verb!
“Come through” é um phrasal verb em inglês que, dependendo do contexto, pode significar superar ou passar por um desafio, receber algo esperado ou alguém que se destaca e cumpre as expectativas. A variedade de significados pode torná-lo um pouco desafiador, mas com a prática e os exemplos certos, sua compreensão ficará cristalina.
Vamos aos exemplos? Let’s Go!
After the storm, we weren’t sure if the communication signals would come through, but they did.
Após a tempestade, não tínhamos certeza se os sinais de comunicação seriam recebidos, mas foram.
I knew you’d come through for me when I needed it most.
Eu sabia que você não me decepcionaria quando eu mais precisasse.
The team came through in the last few minutes of the game with a winning goal.
O time se destacou nos últimos minutos do jogo com um gol da vitória.
We’ve had tough times, but we always come through together.
Passamos por momentos difíceis, mas sempre superamos juntos.
The documents finally came through after weeks of waiting.
Os documentos finalmente chegaram após semanas de espera.
She always comes through with her promises, that’s why we trust her.
Ela sempre cumpre suas promessas, por isso confiamos nela.
We were worried about the financial support, but our sponsors came through.
Estávamos preocupados com o apoio financeiro, mas nossos patrocinadores não nos decepcionaram.
The sun finally came through the clouds after a long rainy morning.
O sol finalmente apareceu através das nuvens após uma longa manhã chuvosa.
He always comes through in high-pressure situations.
Ele sempre se destaca em situações de alta pressão.
The email didn’t come through properly; can you resend it?
O email não foi recebido corretamente; você pode reenviá-lo?
Compreender e dominar phrasal verbs como “come through” é essencial para alcançar a fluência no inglês. Eles são uma parte integral da linguagem cotidiana e são frequentemente usados por nativos em conversas informais.
Explore e pratique, adicione as frases no ANKI e deixar o sistema #SRS em dia!
Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Inclusive, um Quiz sobre esse conteúdo. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:
Stay Strong.