"Calendar x Schedule x Agenda" em inglês?

Hi there!

Você sabe a diferença entre calendar, schedule e agenda? No post de hoje explicarei quais as diferenças entre essas palavras e como utilizá-las corretamente. 

Calendar

Bom, como a própria grafia e pronúncia da palavra já denunciam, calendar significa calendário. Uma tabela que mostra todos os dias e meses de um ano. 

Vamos aos exemplos:

> Let me look at the calendar and see which weekends are free.
Deixe-me ver o calendário e ver quais fins de semana são livres.

> He needs a desk calendar for work.
Ele precisa de um calendário de mesa para o trabalho.

> I’ve marked her birthday on the calendar.
Eu marquei seu aniversário no calendário.

> The calendar is looking quite busy for April.
O calendário parece bastante movimentado para abril.

Schedule

Schedule significa cronograma, isto é, uma lista de atividades planejadas ou coisas a serem feitas mostrando horas ou datas em que eles devem acontecer. 

Vamos ver alguns exemplos: 

> Everything went according to schedule.
Tudo correu conforme o cronograma.

> We are already three months behind schedule.
Já estamos três meses atrasados com o cronograma.

> What’s our schedule for this afternoon?
Qual é o nosso cronograma para esta tarde?

> The training schedule wasn’t very well thought out.
O cronograma de treinamento não foi muito bem pensado.

Agenda

Agenda é um falso cognato. Isto é, temos tendência a interpretar seu significado como agenda, mas seu significado é pauta do dia ou de alguma reunião, por exemplo. 

(Em inglês, agenda – onde marcamos nossos compromissos – é appointment book).

Vamos ver alguns exemplos:

> The new matter will be discussed at the meeting today. It’s in the agenda.
A nova questão nova será discutida na reunião hoje. Está na pauta.

> Women’s rights have been put back on the agenda.
Os direitos das mulheres foram colocados em pauta novamente.

> Let’s move on, or we will not have time to cover everything on the agenda.
Vamos seguir em frente, ou não teremos tempo para cobrir tudo da pauta.

> Perhaps we could move on to discuss the next item on the agenda.
Talvez pudéssemos avançar para discutir o próximo item da pauta.

E aí, agora não tem mais como errar, você já aprendeu essa! AQUI no meu blog também tem um ebook gratuito pra você baixar e descobrir de que maneira você aprende melhor. Então CLIQUE AQUI, faça o download e faça o teste para descobrir o seu estilo de aprendizagem. Depois me conta o resultado do teste. =)

Me conta aqui também se você gostou das dicas e compartilhe com seus amigos! =)

See You!

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo: