Essas duas palavrinhas — clean e clear — parecem muito parecidas, né? Ambas podem se referir a algo “limpo”, e é justamente aí que muitos alunos de inglês se confundem. 😅 Mas apesar de terem significados próximos em alguns contextos, clean e clear têm usos bem diferentes e entender isso vai deixar o seu inglês muito mais natural!

Neste post, vamos ver a diferença entre elas, como usá-las corretamente e em quais situações cada uma aparece com mais frequência. 🚀

🔍 Entendendo “Clean”
A palavra “clean” é usada quando falamos de algo livre de sujeira ou impurezas — ou seja, fisicamente limpo. Pode ser usada como verbo (limpar), adjetivo (limpo) ou até substantivo (ato de limpar).

Exemplos:
I need to clean my room.
(Eu preciso limpar meu quarto.)

The kitchen looks clean after you washed the dishes.
(A cozinha parece limpa depois que você lavou a louça.)

He wears clean clothes every day.
(Ele veste roupas limpas todos os dias.)

Clean the window; it’s full of dust.
(Limpe a janela; ela está cheia de poeira.)

My hands are clean now.
(Minhas mãos estão limpas agora.)

🔎 Entendendo “Clear”
“clear” é usada quando queremos dizer que algo está visível, transparente, compreensível ou livre de obstáculos — não necessariamente limpo de sujeira, mas “livre de confusão ou bloqueio”.

Exemplos:
The sky is clear today.
(O céu está limpo hoje.)

Make sure your explanation is clear.
(Certifique-se de que sua explicação está clara.)

I want a clear view of the mountains.
(Eu quero uma visão clara das montanhas.)

The water in the lake is so clear.
(A água do lago está tão transparente.)

Is everything clear so far?
(Tudo está claro até agora?)

🧠 Resumo rápido:

  • Clean → Limpo de sujeira, impurezas.
  • Clear → Claro, visível, compreensível, sem bloqueio.

🗣️ Diálogo prático

Mia: Can you clean the window, please?
(Você pode limpar a janela, por favor?)

Jake: Sure! Wow, now the glass is clean and the view is clear!
(Claro! Uau, agora o vidro está limpo e a vista está clara!)

Mia: That’s perfect — I love when everything looks so bright!
(Perfeito — eu adoro quando tudo parece tão iluminado!)

Jake: Me too! Clean and clear — just how I like it.
(Eu também! Limpo e claro — do jeitinho que eu gosto.)

Agora que você sabe a diferença entre clean e clear, repare em como essas palavras aparecem em músicas, filmes ou até em produtos de beleza (“Clean & Clear”, lembra?). O segredo está no contexto! 💡

Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado! 😊

Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês!
👉 Clique aqui para acessar 🌟📚


Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Se Inscreva para Ser Avisado Sobre Novas Turmas!

Ao se inscrever nesta lista você será avisado gratuitamente sobre a abertura de novas turmas para o meu curso online de inglês com um método diferenciado combinado com técnicas de coaching.

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit