Você também já se confundiu com essas duas palavras? Então chegou a hora de desconfundir! Afinal quando usar o BETWEEN e quando usar o AMONG para dizer “entre”? Você sabe a diferença entre os dois? Ela é bem sutil, mas a partir de hoje você irá usá-las corretamente.

Normalmente o BETWEEN é usado para expressar “a escolha entre duas coisas” e AMONG para expressar “a escolha que envolve mais de duas coisas“. Geralmente, em BETWEEN você usa para falar coisas individuais e que são claras e em AMONG entre várias coisas que não estão separadas claramente, porque estão dentro de um grupo.

Vamos falar de cada palavra separadamente para que possamos entender melhor:

1. BETWEEN

Como eu disse, usamos essa palavra quando temos duas opções de escolha, mas também é possível usar BETWEEN quando quisermos falar sobre itens individuais, mesmo que haja mais do que dois. Observe só:

You can easily notice the differences between English, Japanese, and Hebrew.
Você pode notar facilmente as diferenças entre inglês, japonês e hebraico.

Como aqui cada idioma é individual, podemos usar o BETWEEN. Vamos ver outros exemplos com seu uso mais comum:

I can’t see the difference between the real and the fake bag, they look similar.
Eu não consigo ver a diferença entre a bolsa real e a falsa, elas são muito parecidas.

There is a kid between that couple.
Há uma criança entre aquele casal.

I lived in London between 2007 and 2012.
Eu vivi em Londres entre 2007 e 2012.

Could you grab that jacket between those shirts, please?
Você poderia pegar aquela jaqueta entre aquelas camisas, por favor?

There is nothing in between that can split us.
Não há nada no meio que possa nos dividir.


The last trains are 10:30 pm and midnight. There is no other one in between.
Os últimos trens são 22h30 e meia-noite. Não há outro nesse intervalo.

2. AMONG

Quem aqui é fã do jogo Among Us? O nome do jogo significa entre nós e, claro, se você gosta de jogo, a partir de agora você vai saber o que significa e como usar AMONG nas frases!

AMONG será usada para falar sobre coisas que não estão claramente separadas porque são parte de um grupo, veja os exemplos:

I found a very good piece among the sale items.
Eu encontrei uma peça muito boa entre os ítens em promoção.

Her parents, among others, were worried about her traveling alone.
Os pais dela, dentre outros, estavam preocupados dela viajar sozinha.

The television helps to spread fear among the people.
A televisão ajuda a espalhar o medo entre as pessoas.

Among other things, I still have to leave.
Dentre outras coisas, eu ainda tenho que partir.

That subject caused deep thoughts among the students.
Aquele assunto causou pensamentos profundos entre os alunos.

Também fiz um vídeo explicando a diferença entre BETWEEN e AMONG:

Aproveite e me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo!

Stay Strong. 😉

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.