Home Pesquisar
contexto - resultados da pesquisa
Se o resultado não te agradou, tente pesquisar outra palavra ou termo
Como Se Diz “Afogar as Mágoas” em Inglês?
Como Se Diz “Afogar as Mágoas” em Inglês?
A expressão “afogar as mágoas” é bastante comum em português e geralmente se refere à ação de...
O que Significa “I’ll Have You Know” e Como Usar?
A expressão “I’ll have you know” é uma estrutura do inglês frequentemente usada para enfatizar uma informação importante ou para corrigir um equívoco. Muitas...
Como falar sobre planos futuros em inglês?
Falar sobre planos futuros é essencial para qualquer estudante de inglês que deseja se comunicar de forma mais fluida e natural. Seja para discutir...
O que significa “Cut to the Chase” e em que situações usar?
A expressão idiomática “Cut to the Chase” é bastante comum no inglês falado e escrito, especialmente em contextos informais e profissionais. Mas o que...
Como dizer “Fazer vista grossa” em inglês?
A expressão “fazer vista grossa” é muito usada em português para indicar quando alguém ignora algo de propósito, mesmo sabendo que está errado ou...
O que significa “Fake It Till You Make It” e como usar?
A expressão “Fake It Till You Make It” é bastante popular em inglês e carrega um significado motivacional. Mas o que exatamente ela quer...
Como dizer “Jogar conversa fora” em inglês?
Na língua portuguesa, usamos a expressão "jogar conversa fora" quando nos referimos a conversas informais, descontraídas e sem um objetivo específico. Mas como podemos...
Como dizer “Pagar o Pato” em Inglês?
A expressão idiomática brasileira "pagar o pato" é amplamente usada para descrever uma situação em que alguém assume a culpa ou arca com as...
Como usar o “Reported Speech” em inglês?
Reported Speech (ou Discurso Indireto) é uma forma de relatar o que foi dito ou pensado sem usar as palavras exatas da fala original....
Por que os falantes nativos usam tanto “Like” nas frases?
O uso frequente da palavra like por falantes nativos do inglês vai além de seu significado literal, que é “gostar” ou “como”. No contexto...