Essas duas palavrinhas em inglês confundem muitos estudantes — afinal, elas parecem parecidas, mas o significado é bem diferente! 😅
Se você já ficou em dúvida entre pretend e intend, este post é para você. Vamos entender o que cada uma realmente quer dizer, como usá-las corretamente e evitar aqueles erros comuns que soam estranhos para os nativos.

🔍 “Pretend” x “Intend” — entenda a diferença

A palavra pretend significa fingir, fazer de conta, agir como se algo fosse verdade, mesmo que não seja.
intend quer dizer ter a intenção de, planejar fazer algo, ou seja, fala de propósito, de intenção real.

👉 Resumindo:

  • Pretend = fingir
  • Intend = ter intenção

Vamos ver isso na prática? 👇

💬 Exemplos com “Pretend”

She pretended to be asleep when her mom entered the room.
(Ela fingiu estar dormindo quando a mãe entrou no quarto.)

Kids love to pretend they’re superheroes.
(As crianças adoram fingir que são super-heróis.)

He pretended not to know anything about it.
(Ele fingiu não saber nada sobre isso.)

Don’t pretend you didn’t hear me!
(Não finja que não me ouviu!)

They pretended everything was fine.
(Eles fingiram que estava tudo bem.)

💬 Exemplos com “Intend”

I intend to travel next year.
(Eu pretendo viajar no próximo ano.)

She intends to start her own business soon.
(Ela tem a intenção de abrir o próprio negócio em breve.)

Do you intend to stay here for long?
(Você pretende ficar aqui por muito tempo?)

He intended to call you but got busy.
(Ele pretendia te ligar, mas ficou ocupado.)

We never intended to hurt anyone.
(Nós nunca tivemos a intenção de machucar ninguém.)

🗣️ Diálogo prático

Anna: What are you doing?
(O que você está fazendo?)

Tom: I’m pretending to be a detective!
(Estou fingindo ser um detetive!)

Anna: Haha, that’s funny! Do you intend to become one someday?
(Haha, que engraçado! Você pretende se tornar um algum dia?)

Tom: Maybe I do!
(Talvez eu pretenda!)

Essas duas palavras são ótimos exemplos de “falsos cognatos” — “pretend” não significa “pretender”, e sim fingir! Já intend é a tradução correta de “pretender” no sentido de ter intenção.

Agora que você sabe diferenciar, pratique criando frases com as duas para fixar o uso natural delas! 🚀

Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado! 😊

Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês!
👉 Clique aqui para acessar 🌟📚


Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

Se Inscreva para Ser Avisado Sobre Novas Turmas!

Ao se inscrever nesta lista você será avisado gratuitamente sobre a abertura de novas turmas para o meu curso online de inglês com um método diferenciado combinado com técnicas de coaching.

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by Kit