Na hora de conversar em inglês, é comum querermos expressar opiniões ou informações com base no que sabemos — e fazer isso com naturalidade é um sinal de fluência. Uma expressão bastante usada em português é “até onde eu sei”, e existem várias formas de dizer isso em inglês, dependendo do tom e do contexto.
Neste post, vamos explorar as formas mais comuns de dizer “até onde eu sei” em inglês, com explicações simples e frases de exemplo com tradução.
🧠 Formas mais usadas para dizer “Até onde eu sei”
1. As far as I know
Essa é a forma mais direta e comum de dizer “até onde eu sei” em inglês.
• As far as I know, the meeting is still on for tomorrow.
(Ao que eu sei, a reunião ainda está marcada para amanhã.)
• As far as I know, she hasn’t moved to another city.
(Até onde eu sei, ela não se mudou para outra cidade.)
2. To the best of my knowledge
Mais formal, usada especialmente em contextos profissionais ou escritos.
• To the best of my knowledge, the report was submitted on time.
(Até onde eu sei, o relatório foi entregue no prazo.)
• To the best of my knowledge, no one has complained about the issue.
(Até onde eu sei, ninguém reclamou sobre o problema.)
3. From what I know
Levemente mais informal, mas ainda bastante natural.
• From what I know, they’re not hiring right now.
(Até onde eu sei, eles não estão contratando no momento.)
• From what I know, he’s not interested in selling the house.
(Pelo que sei, ele não está interessado em vender a casa.)
4. As I understand it
Boa opção para quando você quer indicar que está interpretando a situação com base no que ouviu ou leu.
• As I understand it, the new policy will start next month.
(Pelo que entendi, a nova política começará no próximo mês.)
• As I understand it, the company is going through some changes.
(Pelo que entendi, a empresa está passando por algumas mudanças.)
📌 Outras variações úteis
- As far as I’m aware = Até onde estou ciente
• As far as I’m aware, he’s still working there.
- To my knowledge = Que eu saiba
• To my knowledge, this is the only available option.
💬 Exemplos no contexto – Diálogo
Joana: Do you know if Carla is coming to the party?
(Você sabe se a Carla vai vir pra festa?)
Marcos: As far as I know, yes. She said she would bring the drinks.
(Até onde eu sei, sim. Ela disse que traria as bebidas.)
Joana: Great. And what about Diego?
(Ótimo. E quanto ao Diego?)
Marcos: From what I know, he’s out of town this weekend.
(Pelo que sei, ele está fora da cidade neste fim de semana.)
✅ Resumo
Neste post, você aprendeu como dizer “até onde eu sei” em inglês de várias formas:
- As far as I know
- To the best of my knowledge
- From what I know
- As I understand it
- As far as I’m aware
- To my knowledge
Cada expressão tem o seu tom e pode ser usada conforme o contexto — seja em uma conversa informal ou em um ambiente profissional.
Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado! 😊
Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês!
👉 Clique aqui para acessar. 🌟📚
Se Inscreva para Ser Avisado Sobre Novas Turmas!
Ao se inscrever nesta lista você será avisado gratuitamente sobre a abertura de novas turmas para o meu curso online de inglês com um método diferenciado combinado com técnicas de coaching.