A expressão “estar por dentro” é usada em português para indicar que alguém está bem informado sobre um assunto ou a par das últimas novidades. Em inglês, existem diversas formas de expressar essa ideia, dependendo do contexto. Aqui estão algumas opções comuns:
- To be in the know
Essa expressão é usada para indicar que alguém tem acesso a informações privilegiadas ou está bem informado.
Exemplo: She’s always in the know about the latest trends.
(Ela está sempre por dentro das últimas tendências.)
- To be up-to-date
Usada para expressar que alguém está atualizado ou informado sobre algo recente.
Exemplo: He’s up-to-date on the company’s policies.
(Ele está por dentro das políticas da empresa.)
- To keep up with
Essa frase indica acompanhar ou se manter atualizado sobre algo.
Exemplo: It’s hard to keep up with all the technology updates.
(É difícil estar por dentro de todas as atualizações tecnológicas.)
- To be on top of something
Usada para indicar que alguém tem total controle ou conhecimento sobre determinado assunto.
Exemplo: She’s on top of all her responsibilities at work.
(Ela está por dentro de todas as responsabilidades no trabalho.)
- To stay informed
Refere-se ao ato de buscar informações para se manter atualizado.
Exemplo: I read the news every day to stay informed.
(Eu leio as notícias todos os dias para estar por dentro.)
Exemplos de frases
• “If you want to succeed in this field, you have to stay in the know.”
(Se você quer ter sucesso nesta área, precisa estar por dentro.)
• “She reads fashion magazines to be up-to-date with the latest styles.”
(Ela lê revistas de moda para estar por dentro dos estilos mais recentes.)
• “I subscribe to a newsletter to keep up with industry trends.”
(Eu assino uma newsletter para estar por dentro das tendências da indústria.)
• “He’s always on top of what’s happening in politics.”
(Ele está sempre por dentro do que está acontecendo na política.)
• “We should stay informed about climate change.”
(Devemos estar por dentro das mudanças climáticas.)
• “Do you keep up with the latest news in sports?”
(Você está por dentro das últimas notícias do esporte?)
• “She makes an effort to be in the know about local events.”
(Ela se esforça para estar por dentro dos eventos locais.)
• “You need to be up-to-date if you’re working in social media.”
(Você precisa estar por dentro se trabalha com redes sociais.)
• “I check the stock market daily to stay informed.”
(Eu verifico o mercado de ações diariamente para estar por dentro.)
• “Being on top of your studies is key to passing the exams.”
(Estar por dentro dos seus estudos é essencial para passar nos exames.)
Existem várias maneiras de dizer “estar por dentro” em inglês, e a escolha da expressão dependerá do contexto e do grau de formalidade. Incorporar essas expressões ao seu vocabulário não apenas enriquece sua fluência, mas também melhora sua habilidade de comunicar ideias com precisão.
E você, como costuma se manter informado no seu dia a dia? Compartilhe nos comentários!
________________________
Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado! 😊
________________________
Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês! Clique aqui para acessar. 🌟📚
Se Inscreva para Ser Avisado Sobre Novas Turmas!
Ao se inscrever nesta lista você será avisado gratuitamente sobre a abertura de novas turmas para o meu curso online de inglês com um método diferenciado combinado com técnicas de coaching.