Você já ouviu a expressão ON THE ROCKS por aí? Bem, ao pé da letra ela significa “nas rochas”, mas essa expressão transmite duas ideias bem distintas. 

On the rocks pode ser utilizado para se referir a uma bebida que vem acompanhada de gelo ou para dizer que alguma situação ou que algo está com sérios problemas, em um estado de dificuldade ou até mesmo destruição. 

Essa expressão foi utilizada originalmente para se referir a navios que encalhavam nas rochas e se partiam. Segundo o The Idioms, desde o final de 1800, on the rocks também é usada de forma informal para fazer alusão a outros desastres e problemas. 

Vamos ver alguns exemplos com essa expressão:

1. ON THE ROCKS = ESTAR COM PROBLEMAS SÉRIOS

Their marriage was on the rocks as they having huge arguments very frequently.
O casamento deles estava com problemas sérios, pois eles estavam discutindo com bastante frequência.

 

It is not a great surprise that Paul and Gina are getting divorced. Their marriage has been on the rocks for quite some time.
Não é uma grande surpresa que o Paul e a Gina estão se divorciando. O casamento deles estava com sérios problemas por um tempo.

 

When Sam arrived at the party alone, it was clear that her relationship with Jake was on the rocks.
Quando a Sam apareceu sozinha na festa, ficou claro que seu relacionamento com Jake estava com problemas sérios.

 

Don’t put your money in the bank because it’s on the rocks.
Não coloque seu dinheiro no banco porque ele está em um estado difícil.

 

Her finances are on the rocks.
As finanças dela estão à beira de um precipício

 

Kate and I had a huge fight and now our friendship is on the rocks.
Kate e eu tivemos uma briga feia e agora a nossa amizade está por um fio.

2. ON THE ROCKS = COM GELO

I’ll take a margarita on the rocks, please.
Vou tomar uma margarita com gelo, por favor.

 

I’ll have a scotch on the rocks, please.
Vou tomar um scotch com gelo, por favor.

 

I’d like my coke on the rocks, please.
Eu gostaria da minha coca-cola com gelo, por favor.

 

Hey, Justin! Get me a whiskey on the rocks!
Hey, Justin! Traga-me um uísque com gelo!

 

Aproveite e me siga nas redes sociais, participe das nossas lives todas as terças-feiras e entre para o meu canal do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

TOQUE AQUI PARA ENTRAR NO CANAL DO TELEGRAM

E lembre-se de compartilhar com quem você conhece se tiver gostado do material! 🙂

Stay Strong.

 

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo:

English Teacher, Coach, a True Believer. Acredita que todos podem aprender inglês mais rápido e com mais propósito com a ajuda do coaching. Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta.