Se tem um phrasal verb que pode confundir muita gente é “wind up”. Isso porque ele tem mais de um significado — e o sentido muda bastante dependendo do contexto!
Você já viu alguém dizer “I wound up doing something” e ficou sem entender? Ou ouviu “Don’t wind me up!” em uma conversa informal? Neste post, vamos esclarecer tudo isso de forma simples e prática para você usar wind up com confiança no seu inglês. 🚀
🔍 O que significa “Wind Up”?
O phrasal verb wind up pode ter alguns significados principais:
1️⃣ Acabar fazendo algo (geralmente inesperadamente)
2️⃣ Encerrar ou finalizar algo
3️⃣ Irritar ou provocar alguém (uso mais informal, especialmente no inglês britânico)
O significado exato vai depender da frase — e é isso que vamos ver agora!
💬 10 exemplos com “Wind Up”
I wound up working late last night.
(Acabei trabalhando até tarde ontem à noite.)
We wound up at a completely different restaurant.
(Acabamos em um restaurante completamente diferente.)
She wound up marrying her best friend.
(Ela acabou se casando com o melhor amigo.)
Let’s wind up the meeting and go home.
(Vamos encerrar a reunião e ir para casa.)
They decided to wind up the project earlier than planned.
(Eles decidiram finalizar o projeto antes do planejado.)
Don’t wind me up — I know you’re joking!
(Não me provoca — eu sei que você está brincando!)
He was just winding her up for fun.
(Ele estava só provocando ela por diversão.)
If we don’t hurry, we’ll wind up missing the train.
(Se não nos apressarmos, vamos acabar perdendo o trem.)
How did you wind up in this situation?
(Como você acabou nessa situação?)
After hours of discussion, we finally wound up with a solution.
(Depois de horas de discussão, finalmente acabamos com uma solução.)
🗣️ Diálogo prático
Anna: How did you wind up living in London?
(Como você acabou morando em Londres?)
Mark: I came for a short trip and wound up staying.
(Eu vim para uma viagem curta e acabei ficando.)
Anna: Wow! Life is unpredictable.
(Uau! A vida é imprevisível.)
Mark: It really is!
(Realmente é!)
O phrasal verb wind up é extremamente comum no inglês falado e aparece muito em histórias sobre acontecimentos inesperados. Além disso, saber que ele também pode significar “encerrar” ou “provocar” ajuda você a entender melhor filmes, séries e conversas do dia a dia.
Agora que você já conhece os principais usos, tente criar suas próprias frases com wind up — isso vai ajudar a fixar de verdade o conteúdo e deixar seu inglês mais natural! 😉
Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado! 😊
Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês!
👉 Clique aqui para acessar 🌟📚





