Hoje, você vai aprender de uma vez por todas como usar essas palavrinhas: SLEEP, ASLEEP e SLEEPY. Não tem segredo, a partir de agora você vai entender quando usar essas palavras, observando o contexto da frase.

Então vamos começar pelo verbo TO SLEEP, que significa “dormir” em inglês, todas essas variações são a respeito do verbo “dormir”.

Observe como SLEEP é usada nesta canção do Sam Smith, “How do you sleep?”.

Baby, how do you sleep when you lie to me?”
“Querida, como você dorme quando mente para mim?”

1. (TO) BE SLEEPING e (TO) BE ASLEEP

Estas palavras significam a mesma coisa: estar dormindo/adormecido. Veja os exemplos:

Is she sleeping? / Is she asleep?
Ela está dormindo?

How long has he been sleeping/ asleep?
Há quanto tempo ele está dormindo/adormecido?

The prisoner escaped while the guards were sleeping/ asleep.
O prisioneiro escapou enquanto os guardas estavam dormindo/adormecidos.

Existem expressões com a palavra SLEEP. Veja:

Fall asleep: pegar no sono

Half asleep: meio adormecido (com sono/quase dormindo)

Sleeping bag: saco de dormir

Sleeping pill: sonífero

2. SLEEPY

Já a palavrinha SLEEPY significa com sono/sonolento, observe:

He must be tired and sleepy, he’s falling asleep on his desk.
Ele deve estar cansado e com sono, ele está caindo no sono (quase dormindo) na mesa dele.

I’ve worked very hard this week, that’s why I’m so sleepy now.
Eu trabalhei muito duro esta semana, é por isso que eu estou com tanto sono agora.

Sorry guys, I’m sleepy. I’m going to bed.
Desculpe gente, eu estou com sono. Eu estou indo para a cama.

I’ve been a bit sleepy once or twice today, but I can still do my job.
Eu estive com sono uma ou duas vezes hoje, mas eu ainda consigo fazer o meu trabalho.

3. Collocations com ASLEEP e SLEEPING

Você também deve considerar alguns collocations, ou seja, combinações com ASLEEP e SLEEPING, como:

I – TO BE ASLEEP é diferente de FALL SLEEP. Veja:

I’m so tired, I’m sure I’ll fall asleep in a minute.
Eu estou tão cansado, eu tenho certeza de que irei cair no sono em um minuto (rapidamente).

Don’t fall asleep during the movie this time.
Não adormeça durante o filme desta vez.

II- E você também pode dizer: 

I feel asleep.
Eu estou sonolento/com sono
.

She took some medicine. Probably she will feel asleep in a few minutes.
Ela tomou um remédio. Provavelmente ela vai estar sonolenta/com sono em poucos minutos.

He felt asleep when he laid in bed.
Ele estava sonolento/ com sono quando deitou na cama.

Não podemos usar ASLEEP antes de substantivos, como por exemplo “asleep dog” (cão adormecido). Não funciona! Neste caso, você deve dizer “sleeping dog”. Tem um exemplo muito conhecido para este caso: “Sleeping Beauty” (Bela Adormecida). Confira mais alguns exemplos:

I found a sleeping dog in my backyard.
Eu achei um cão adormecido no meu quintal.

Did you watch the movie “Sleeping Beauty”?
Você assistiu o filme “A Bela Adormecida”?

A sleeping volcano erupted yesterday.
Um vulcão adormecido entrou em erupção ontem.

Já ouviu a canção do Rodrigo Amarante, ex-Los Hermanos, chamada Fall Asleep? No vídeo tem até a letra da música para você acompanhar (cuidado para não adormecer!).

Neste vídeo, deixo mais dicas sobre como usar SLEEP, ASLEEP e SLEEP.

Aproveite e me siga nas redes sociais. Participe das nossas lives todas as terças-feiras no YouTube e entre para o meu grupo do TELEGRAM, onde eu envio dicas, conteúdos e muita informação bacana. Para entrar no grupo, basta tocar no botão abaixo:

Stay Strong. 🙂

Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!

Nós sentimos muito por este artigo não ter sido tão útil pra você!

Deixe-nos melhorar esse artigo!

Conte-nos como poderíamos melhorar esse artigo: