Aqui no “Aprendendo Inglês no Youtube” você encontrará alguns vídeos (do YouTube) acompanhados de transcrições e traduções. Acredito que para aprender um novo idioma você deve estar imerso no “inglês da vida real”, acompanhar como as pessoas realmente falam inglês no dia a dia. Os vídeos virão do YouTube, então como forma de retribuir aos criadores dos vídeos incríveis que vou usar, peço que você sempre dê o seu “Gostei” no vídeo (ao clicar para reproduzir o vídeo você verá a opção “gostei” no próprio vídeo).

ENGLISH

1) Inamara: Hi, Everyone. Welcome to my channel! If this is your first time here I’m Inamara Arruda, I’m an Language Coach and an English Teacher in Brazil and I’m in Portugal at the moment at the NeuroLanguage Conference, well, NeuroLanguage Coaching Conference 2019. And having the opportunity to learn with the best; including Bob Dignen – that’s how I should pronounce your name?

Bob: Yes! It’s perfect. Thank you! Yes!

2) Inamara: Wonderful! So, thank you very much for being here! And being in my channel, Bob.

Bob: Good to be here!

Inamara: And I have been learning deeply with Bob this morning. I have been deeply inspired today with what you have taught us. And you have said something that have really triggered something in my mind. You said: “ELT is beyond language and we should work in our interpersonal skills”. Could you, please, tell us a bit more what you think about this subject? For my Brazilian audience.

 3) Bob: Yeap! I would s… annn… I work for a company based in UK and I think for many, many years we’ve advocated The Language Teaching needs to think bigger than language, beyond language. So, yes, we do parts of… (annn) the training is around grammar, vocabulary, pronunciation, but we also, in a business sense, we need to teach the advanced skills like presenting, meetings… We need to build intercultural awareness into the agenda, but fundamentally, our mission is not to teach language; fundamentally our mission is to help people communicate with each other.

4) Inamara: How paradoxical, right? Our goal is not, actually, to teach English itself, but we have to think beyond that.

Bob: Exactly!

Inamara: How incredible is that, you know, way of thinking because usually we try to go on the ordinary way of teaching and I think this is special for teachers as well, right?

5) Bob: Yeap! I would really engage with how to build relationships, how to influence other people, how to build trust, how to manage conflicts. Actually, these are the key skills the people need. They don’t always need to learn quite grammar, but they need to manage people successfully. So this… that’s our big mission in life. It’s a big mission… it’s a funny mission. And it’s an important mission.

6) Inamara: Yes! And you also said: “miscommunication is inevitable!” And we should also finish with “a question” and I found that very interesting because we are not used to think that way. What are your thoughts about it?

Bob: Yes! The idea that’s (annn)… When I say a word like… Leader! It’s a word you understand it, I understand it, you understand it or do we? Do we actually have different meanings? Or intentions? Or beliefs around that word? Strangely when you look at language every word has multiple meanings, every sentence has multiple meanings.

7) So, when we speak to somebody the job is not done. We speak, we need to ask: what do you think about it? How do you see that? You had the same experience? We need to negotiate as communicators not just use sentences. So, that’s fundamental to success. Don’t just speak. Speak and ask.

8) Inamara: Awesome! You mentioned meta-communication skills, right? It is something we should be always aiming to learn as much as we can? Because this is where the trend is going, I believe. And you also said we have to be also learning about human interpretation. Not just learning, but being aware of it because we can always interprete in many different ways. So, sometimes, we are very into grammar skills and if our sentences… like, completely correct and where is my preposition? And this is my present perfect or is this present continuous? And in the end you are not actually thinking about the result, which is communication, right?

So, I was really inspired by that!

9) Bob: Yes! Relax with the preposition. So, you know, fundamentally, when we communicate with somebody; somebody hears the “WHAT”, but they don’t hear. They don’t always hear the “WHY”.

Inamara: Yes!

Bob: I think good communication is not to only say WHAT but they say WHY. Let’s say, for example, if I walk into your office and I say, “have you finished the report yet”? You might think I’m criticizing you.

Inamara: Yes!

10) Bob: You might think I’m blaming you, but if I say: “Have you finished the report yet? I just want to help”. Suddenly everything becomes clear, everything becomes positive. So, talk about your positive motivation when you communicate, don’t just communicate. It’s not clear.

Inamara: Just adding an extra bit. You can change completely the way, the way how you are sending your message. So, that makes a lot of sense for me. Wonderful!

11) So, thank you so much for being here in my channel. I believe lots of brazilians will be delighted to hear your thoughts about it. And if you haven’t subscribed to my channel yet, please, do it now. Please, also leave the comment here, right? Any other questions you have we can continue the conversations here in the comments. They probably had many opportunities to hit the LIKE button so far, but if you hadn’t done it yet, please, do it now. And I see you… next video

Thank you very much!

Bob: Yeap! Nice to meet you!

Inamara: Nice to meet you too.

Bob: Bye-bye

Inamara: Bye, guys!

 


PORTUGUÊS

1)Inamara: Oi, pessoal. Bem-vindos ao meu canal! Se essa é a sua primeira aqui, eu sou Inamara Arruda, coach de idiomas e professora de inglês no Brasil e, no momento, estou aqui em Portugal na Conferência de Neurolinguagem, bem, na Conferência de Coaching e Neurlolinguagem 2019. E estou tendo a oportunidade de aprender com os melhores, incluindo Bob Dignen – é assim que devo pronunciar seu nome?

Bob: Sim. Está perfeito. Obrigado! Sim!

2) Inamara: Ótimo! Muito obrigada por estar aqui e participar do meu canal, Bob.

Bob: É bom estar aqui!

Inamara: Essa manhã estou aprendendo profundamente com o Bob. Estive profundamente inspirada com o que você nos ensinou. Você disse algo que realmente acionou algo em minha mente. Você disse: “ELT é além da linguagem e nós devemos trabalhar nossas habilidade interpessoais”. Você poderia, por favor, nos dizer um pouco mais sobre esse assunto? Para minha audiência brasileira.

3) Bob: Sim! Eu gostaria… annn… Eu trabalho para uma empresa com sede no Reino Unido e acho que por muitos, muitos anos nós defendemos que para Ensinar Idiomas é necessário pensar mais do que o idioma, além da língua. Então, sim, nós fazemos parte do… (annn) treinamento em torno da gramática, do vocabulário, da pronúncia, mas também, em sentido de negócios, nós precisamos ensinar habilidade avançadas, como apresentações, reuniões… Precisamos construir consciência intercultura na agenda, mas, fundamentalmente, nossa missão é ensinar o idioma; fundamentalmente, nossa missão é ajudar pessoas a se comunicarem entre si.

4) Inamara: Que paradóxico, não é? Nosso objetivo não é, exatamente, ensinar o inglês em si, mas temos que pensar além disso.

Bob: Exatamente!

Inamara: Quão incrível é, sabe, essa maneira de pensar porque normalmente nós tentamos seguir o modo comum de ensino e eu acho que isso é especial para os professores também, certo?

5) Bob: Sim! Eu realmente gostaria de me empenhar em como construir relacionamentos, como influenciar outras pessoas, como construir confiança, como administrar conflitos. Na verdade, essas são as habilidades chaves que as pessoas precisam. Elas nem sempre precisam aprender gramática, mas precisam saber como administrar pessoas com sucesso. Então isso… essa é a nossa grande missão na vida. É uma grande missão… é uma missão engraçada. E é uma missão importante. 

6) Inamara: Sim! E você também disse: “falta de comunicação é inevitável!” E também devemos terminar com “uma questão” e achei isso muito interessante porque não estamos acostumados a pensar dessa maneira. Quais são seus pensamentos sobre isso?

Bob: Sim! A ideia é que (annn)… Quando eu digo uma palavra como… Líder! É uma palavra que você entende, eu entendo, você entende ou nós entendemos? Nós realmente temos significados diferentes? Ou intenções? Ou crenças em torno dessa palavra? Estranhamente, quando você olha para a linguagem, cada palavra tem vários significados, cada frase tem vários significados.

7) Então, quando falamos com alguém o trabalho ainda não terminou. Nós falamos, nós precisamos perguntar: o que você pensa sobre isso? Como você vê aquilo? Você teve a mesma experiência? Precisamos negociar como comunicadores e não usar apenas frases. Então, isso é fundamental para o sucesso. Não só falar. Falar e perguntar.

8) Inamara: Incrível! Você mencionou habilidades de meta-comunicação, certo? Isso é algo que devemos estar sempre mirando para aprender o máximo que pudermos? Porque é para onde a tenência está caminhando, acredito. E você também disse que também precisamos aprender sobre a interpretação humana. Não apenas aprender, mas estar ciente disso, porque sempre podemos interpretar de muitas maneiras diferentes. Então, às vezes, estamos muito ligados às habilidades gramaticais e se as nossas frases estão completamente corretas e onde está minha preposição? E este é o present perfect ou este é o present continuous? E no final você não está realmente pensando sobre o resultado, que é a comunicação, certo? Então, eu fiquei realmente inspirada com isso! 

9) Bob: Sim! Relaxe quanto as preposições. Então, você sabe, fundamentalmente, quando nos comunicamos com alguém; alguém ouve o “que”, mas eles não ouvem. Eles nem sempre ouvem o “PORQUE”.

Inamara: Sim!

Bob: Eu acredito que uma boa comunicação não é dizer somente O QUE, mas eles dizem PORQUE. Vamos dizer, por exemplo, se eu entrasse em seu escritório e dissesse: “você já terminou seu relatório?”. Você pode pensar que estou criticando você.

Inamara: Sim!

10) Bob: Você pode pensar que estou culpando você, mas se eu digo: “você já terminou o seu relatório? Eu só quero ajudar”. De repente tudo se torna claro, tudo se torna positivo. Então, fale sobre sua motivação positiva quando você se comunica, não se comunique apenas. Não está claro.

Inamara: Apenas acrescentando um pouco. Você pode mudar completamente o caminho, a maneira como você está enviando sua mensagem. Então, isso faz muito sentido para mim. Maravilhoso!

11) Então, muito obrigada por estar aqui no meu canal. Acredito que muitos brasileiros ficarão encantados em ouvir seus pensamentos sobre isso. E se você ainda não se inscreveu em meu canal, faça isso agora. Por favor, deixem também o comentário, certo? Quaisquer outras perguntas que vocês tenham, podemos continuar a conversa aqui nos comentários. Eles provavelmente tiveram muitas oportunidades para apertar o botão LIKE até agora, mas se você não fez isso ainda, por favor, faça agora. E eu vejo você … próximo vídeo. Muito obrigada!

Bob: Sim! Prazer em conhecê-la!

Inamara: Prazer em conhecê-lo também.

Bob: Tchau-tchau!

Inamara: Tchau, pessoal!

 

Espero que você tenha gostado desse vídeo e da transcrição/tradução! Não se esqueça de visitar o vídeo no Youtube e dar o seu “gostei”, pois assim você está ajudando o trabalho dos criadores desses vídeos tão inspiradores! 

See you!!!


Cadastre-se abaixo e faça parte da lista VIP. Você receberá gratuitamente conteúdos exclusivos, seleções VIP de dicas de inglês, convites para aulas ao vivo e muito mais. \o/

Nunca lhe enviaremos SPAM. Powered by ConvertKit

Como você avalia esse conteúdo?

Muito obrigada!

aproveite e siga-nos nas redes sociais e tenha acesso a muito mais conteúdo!