Você já ouviu a expressão “I couldn’t care less” em filmes, séries ou até mesmo em uma conversa com nativos? Se sim, pode ter ficado em dúvida sobre o real significado dessa frase. Hoje, vamos entender juntos o que essa expressão quer dizer, em que contextos ela é usada e por que ela pode causar confusão para quem está aprendendo inglês.
Uma expressão carregada de sentimento
“I couldn’t care less” é uma forma enfática de dizer que você não se importa nem um pouco com algo. A tradução mais próxima seria: “Eu não poderia me importar menos”, ou seja, “não ligo nem um pouco”, “não dou a mínima”.
Apesar de parecer uma frase “negativa”, ela não é necessariamente rude — tudo depende do tom de voz e do contexto em que é dita.
Cuidado com a confusão!
Muita gente se confunde e acaba dizendo “I could care less”, que ao pé da letra significa “eu poderia me importar menos” — o que é o oposto do que a pessoa realmente quer expressar. Curiosamente, essa forma errada é usada informalmente nos Estados Unidos, mas gramaticalmente não faz sentido. Por isso, o ideal é manter a forma correta: “I couldn’t care less.”
Exemplos no contexto
Aqui vão algumas frases com a expressão para você entender melhor como usá-la:
• I couldn’t care less about what people think of me.
(Eu não dou a mínima para o que as pessoas pensam de mim.)
• He keeps talking about that new car, but I couldn’t care less.
(Ele não para de falar sobre o carro novo, mas eu não tô nem aí.)
• She said she’s not coming to the party. Honestly, I couldn’t care less.
(Ela disse que não vai à festa. Sinceramente, tanto faz pra mim.)
• I couldn’t care less who wins the game. I’m not even watching.
(Tanto faz quem vai ganhar o jogo. Eu nem estou assistindo.)
• You can say what you want — I couldn’t care less.
(Pode dizer o que quiser — eu não ligo.)
• They’re gossiping about me again? I couldn’t care less.
(Estão fofocando sobre mim de novo? Tô nem aí.)
• I couldn’t care less if it rains during the weekend.
(Não me importo nem um pouco se chover no fim de semana.)
• Some people didn’t like my post. I couldn’t care less.
(Algumas pessoas não gostaram do meu post. Eu não dou a mínima.)
• My ex got engaged? I couldn’t care less!
(Meu ex ficou noivo? Que se dane!)
• I couldn’t care less about celebrity drama.
(Não estou nem aí para drama de celebridade.)
A expressão “I couldn’t care less” é uma forma bem comum e informal de dizer que você não se importa em nada com alguma coisa. Apesar de parecer simples, ela exige atenção para não ser usada da forma incorreta, como “I could care less”. Com prática e exposição ao idioma, fica cada vez mais fácil identificar e usar expressões assim com naturalidade.
Para potencializar ainda mais seu aprendizado, lembre-se de adicionar as frases novas que aprendeu no ANKI. Essa ferramenta é uma aliada incrível para fixar o conteúdo de forma eficiente, utilizando o método de repetição espaçada. Quer saber mais sobre como essa técnica pode transformar seus estudos? Confira este post no blog e aproveite ao máximo o seu aprendizado! 😊
Junte-se ao nosso grupo exclusivo no Telegram e receba dicas diárias para transformar seu inglês! Clique aqui para acessar. 🌟📚
Se Inscreva para Ser Avisado Sobre Novas Turmas!
Ao se inscrever nesta lista você será avisado gratuitamente sobre a abertura de novas turmas para o meu curso online de inglês com um método diferenciado combinado com técnicas de coaching.